《歐陽(yáng)修散文名篇·相州晝錦堂記》唐宋八大家名作鑒賞
《歐陽(yáng)修散文名篇·相州晝錦堂①記》唐宋八大家名作鑒賞
仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng),此人情之所榮,而今昔之所同也。蓋士方窮時(shí),困厄閭里,庸人孺子皆得易②而侮之,若季子不禮于其嫂,買(mǎi)臣見(jiàn)棄于其妻③。一旦高車(chē)駟馬,旗旄④導(dǎo)前而騎卒擁后,夾道之人,相與駢肩累跡,瞻望咨嗟⑤,而所謂庸夫愚婦者,奔走駭汗,羞愧俯伏,以自悔罪于車(chē)塵馬足之間。此一介之士,得志于當(dāng)時(shí),而意氣之盛,昔人比之衣錦之榮者也。
惟大丞相衛(wèi)國(guó)公⑥則不然。公,相人也,世有令德,為時(shí)名卿。自公少時(shí),已擢高科、登顯士。海內(nèi)之士聞下風(fēng)而望馀光者,蓋亦有年矣。所謂將相而富貴,皆公所宜素有,非如窮厄之人僥幸得志于一時(shí),出于庸夫愚婦之不意,以驚駭而夸耀之也。然則高牙大纛⑦,不足為公榮;桓圭袞冕⑧,不足為公貴。惟德被生民而功施社稷,勒之金石,播之聲詩(shī),以耀后世而垂無(wú)窮。此公之志,而士亦以此望于公也。豈止夸一時(shí)而榮一鄉(xiāng)哉?
公在至和中,嘗以武康之節(jié)來(lái)治于相,乃作晝錦⑨之堂于后圃。既又刻詩(shī)于石,以遺相人。其言以快恩仇、矜名譽(yù)為可薄,蓋不以昔人所夸者為榮,而以為戒。于此見(jiàn)公之視富貴為何如,而其志豈易量哉?故能出入將相,勤勞王家,而夷險(xiǎn)一節(jié)。至于臨大事、決大議,垂紳正笏⑩,不動(dòng)聲色而措天下于泰山之安,可謂社稷之臣矣!其豐功盛烈,所以銘彝鼎{11}而被弦歌者,乃邦家之光,非閭里之榮也。
余雖不獲登公之堂,幸嘗竊誦公之詩(shī);樂(lè)公之志有成,而喜為天下道{12}也,于是乎書(shū)。
尚書(shū)吏部侍郎、參知政事歐陽(yáng)修記。
【注】
①相州:今河南安陽(yáng)市。晝錦堂:地名,現(xiàn)在還保存于河南安陽(yáng)。②易:輕視。③季子:指戰(zhàn)國(guó)縱橫家蘇秦。買(mǎi)臣:朱買(mǎi)臣,西漢人,先貧后貴。妻改嫁,望復(fù)婚,被拒。④旄:竿頂用旄牛尾作為裝飾的旗。⑤駢:并列。咨嗟:贊嘆。⑥衛(wèi)國(guó)公:指韓琦,北宋大臣,執(zhí)政多年,并曾與范仲淹帥兵同抗西夏,世稱(chēng)“韓范”。⑦牙:牙旗。大纛(dào道):古時(shí)軍隊(duì)或儀仗隊(duì)的大旗。⑧桓圭:玉器名,古代三公所執(zhí)玉圭。袞冕:帝王和三公禮服。⑨晝錦:項(xiàng)羽說(shuō):“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行。”韓琦以宰相回鄉(xiāng)任官,極感榮耀,故名。⑩紳:官服上的大帶。笏(hù戶(hù)):大臣上朝時(shí)所執(zhí)的手板,以便記事。{11}彝鼎:古代祭器,可刻銘文。{12}道:說(shuō),講述。
《漢書(shū)•項(xiàng)籍傳》曰:“富貴不歸故鄉(xiāng),如錦衣夜行。”后人便以“晝錦”表示貴顯還鄉(xiāng)。宋代三朝元老韓琦在相州做官時(shí),在州署后院修建了一座堂舍,名曰“晝錦堂”。韓琦所取之義與貴顯還鄉(xiāng)相反,用以表明自己的心跡。本文作于宋英宗治平二年(1065),歐陽(yáng)修在《相州晝錦堂記》中除了褒揚(yáng)韓琦貴而不驕的大節(jié)之外,更重要的是勉勵(lì)和警醒韓琦永遠(yuǎn)謙虛謹(jǐn)慎,保持為國(guó)為民的遠(yuǎn)大志向。
文章開(kāi)頭記述當(dāng)時(shí)人們對(duì)榮華富貴的看法,通常是“仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng)”衣錦而榮者,盡顯榮耀之光。接下來(lái)便通過(guò)舉蘇秦、朱買(mǎi)臣等人的例子,印證開(kāi)頭的結(jié)論,可謂是“今昔之所同也”。
后文重點(diǎn)突出韓琦不以榮華富貴為榮,反以為戒的高風(fēng)亮節(jié)。“所謂將相而富貴,皆公所宜素有”,說(shuō)明朱琦無(wú)論是身世還是貢獻(xiàn),都已經(jīng)具備榮歸故里的條件,但是一句“非也”,講韓琦與世俗之士的作為劃分開(kāi)來(lái)。韓琦追求的是“不足為公榮”“不足為公貴”,接連兩個(gè)“不足”,襯托出韓琦與眾不同的胸懷和品質(zhì),這種品質(zhì)同時(shí)與上文的蘇秦、朱買(mǎi)臣形成鮮明對(duì)比,增強(qiáng)了藝術(shù)效果。文至“豈止夸一時(shí)而榮一鄉(xiāng)哉”,韓琦的莊嚴(yán)風(fēng)姿已然躍然紙上,歐陽(yáng)修對(duì)他的崇敬之情溢于言表。
本篇構(gòu)思巧妙,名為《相州晝錦堂記》,但是關(guān)于晝錦堂的建筑規(guī)模、色彩、風(fēng)格,甚至是周遭景色都只字未提。但卻句句不離“晝錦堂”,圍繞這個(gè)主題行文,高度贊揚(yáng)韓琦不炫耀富貴的高風(fēng)亮節(jié)。這種思想不但在當(dāng)時(shí),至今仍有積極的現(xiàn)實(shí)意義。
后人評(píng)論
吳楚材、吳調(diào)侯《古文觀(guān)止》:“以永叔之藻采,著魏公(衛(wèi)公)之光烈,正所謂天下莫大之文章。”