左傳全集《伍員諫許越平》原文賞析與注解
伍員諫許越平
(哀公元年)
【題解】
伍子胥是清醒的政治家、軍事家,具有理性的精神和現(xiàn)實主義態(tài)度。他料事如神,識破了越國在兵臨城下之時媾和來保存實力的意圖。越王勾踐臥薪嘗膽,十年生聚,十年教訓,應(yīng)了伍子胥的預言,二十年后報了仇。
【原文】
吳王夫差敗越于夫椒[1],報檇李也[2]。遂入越。越子以甲楯五千[3],保于會稽。使大夫種因吳大宰嚭以行成,吳子將許之。伍員曰:“不可。臣聞之樹德莫如滋[4],去疾莫如盡[5]。昔有過澆殺斟灌以伐斟鄩[6],滅夏后相[7]。后緡方娠[8],逃出自竇[9],歸于有仍[10],生少康焉,為仍牧正[11]。惎澆,能戒之[12]。澆使椒求之,逃奔有虞[13],為之庖正[14],以除其害。虞思于是妻之以二姚[15],而邑諸綸[16]。有田一成,有眾一旅,能布其德,而兆[17]其謀,以收夏眾,撫其官職。使女艾[18]諜澆,使季杼誘豷[19],遂滅過、戈,復禹之績。祀夏配天,不失舊物[20]。
【注釋】
[1]夫椒:越國地名,在今浙江紹興北。
[2]檇(zuì)李:越國地名,在今浙江紹興北。吳王闔廬在這里被越國打敗,受傷而死。
[3]楯:同“盾”。甲楯:指全副武裝的士兵。
[4]滋:長,多。
[5]盡:徹底。
[6]有過:古代的國名,在今山東掖縣北。澆:有過國的國君。斟灌、斟鄩:夏的同姓諸侯。
[7]夏后相:夏朝的國君,夏朝第五代君主。
[8]后緡:相的妻子。娠:懷孕。
[9]竇:洞,孔。
[10]有仍:古代諸侯國名,后緡的娘家,在今山東的濟寧。
[11]牧正:管理畜牧的官。
[12]惎:忌恨。戒:提防。
[13]有虞:古代諸侯國名,姓姚,在今山西永濟。
[14]皰正:管理膳食的官。
[15]二姚:指有虞國君虞思的兩個女兒,虞是姚姓國,所以稱二姚。
[16]邑諸綸:把綸邑封給他。綸在今河南虞城東南。
[17]兆:開始。
[18]女艾:少康的兒子。
[19]豷(yì):澆的弟弟,戈國國君。
[20]舊物:指夏代原來的典章制度。
【譯文】
吳王夫差在夫椒戰(zhàn)勝了越軍,以報在檇李被越國打敗之仇。隨后,吳軍就乘勢攻打越國。越王帶著五千士兵,披甲持盾,據(jù)守在會稽山,還派大夫種通過吳國太宰嚭去跟吳國求和。吳王正要答應(yīng)越國的請求。伍員說:“不可以。下臣聽說:‘樹立德行越多越好,驅(qū)除邪惡就要徹底。’曾經(jīng)有過國的國君澆殺了斟灌而又去攻打斟鄩,消滅了夏后相,相的妻子正懷著孕,她從城墻的小洞里逃了出去,回到娘家有仍國,生下了少康。少康長大后在有仍國做了管理畜牧的官,他忌恨澆而又時刻提防著澆的迫害。澆派椒去找尋找少康,少康又逃奔到了有虞國,在那里當了掌管庖廚的長官,才躲避了澆的追殺,有虞的國君虞思還把兩個女兒嫁給了少康,并把綸邑封給了他,他擁有方圓十里的土田,擁有五百人的兵力,能廣施恩德,并開始實施他的復國計謀。他收集夏朝的移民,安撫他的官員,派遣他的兒子女艾到澆那里當間諜,派季杼去引誘澆的弟弟豷。就這樣滅亡了過國、戈國,復興了禹的事業(yè)。少康奉祀夏朝的祖先同時祭祀天帝,恢復了夏代原來的典章制度。
【原文】
“今吳不如過,而越大于少康,或?qū)⒇S[21]之,不亦難乎?句踐能親而務(wù)施,施不失人,親不棄勞。與我同壤而世為仇讎,于是乎克而弗取,將又存之,違天而長寇仇,后雖悔之,不可食[22]已。姬[23]之衰也,日可俟也。介在夷蠻[24],而長寇仇,以是求伯[25],必不行矣。”弗聽。退而告人曰:“越十年生聚[26],而十年教訓[27],二十年之外,吳其為沼乎[28]!”三月,越及吳平。
【注釋】
[21]豐:壯大。
[22]食:消除。
[23]姬:指吳國。吳國為姬姓國家。
[24]夷蠻:指楚國和越國。
[25]伯:同“霸”。
[26]生聚:養(yǎng)育人民和積聚財富。
[27]教訓:教育和訓練。
[28]為沼:變?yōu)楹樱馑际菄覝缤觥?/p>
【譯文】
“現(xiàn)在吳國不能和有過國相比,而越國又比少康強大,也許上天會讓越國更加壯大,到時再想對付的話不是更難了嗎?勾踐能夠親近別人而廣施恩惠,施舍皆各得其人。對有功之人也從不拋棄。越國和我國相鄰,而且是世代仇家。在這種情況下,如果我們打敗越國而不消滅它,卻準備把它保存下來,這是違背了天意而又助長了仇敵,以后如果懊悔,也已經(jīng)來不及消除禍患了。吳國的衰敗也指日可待了。我國處在蠻夷國之間,而又去助長仇敵,這樣來謀求霸業(yè),肯定是不可取的?!眳峭醴虿顩]有聽從。伍員退下去告訴別人說:“越國用十年時間養(yǎng)育人民和積聚財富,用十年時間教育和訓練,二十年以后,吳國的宮殿就會變成湖沼了?!比?,越國和吳國講和。
【評析】
文章首先提及到夫椒之戰(zhàn),吳王夫差日夜練兵,雖然一舉獲勝,但許越議和,沒有乘勝一舉滅越,為以后越國的發(fā)展及繼而攻滅吳國埋下了隱患。
君子報仇,十年不晚。勾踐大概是牢記住了這一點,并且再退一步,加上十年,用兩倍的時間來為復仇做準備。而越王勾踐不愧為識時務(wù)者,在即將亡國滅種的關(guān)鍵時刻,甘拜下風,屈居人下,以屈求伸,保住了復仇的種子。戰(zhàn)敗之后,勾踐便開始發(fā)奮圖強,歷經(jīng)屈辱辛酸,在長期的艱難困苦之中,發(fā)揮出超人的毅力,終于還是戰(zhàn)勝了吳國。
歷史的經(jīng)驗告訴我們:歷史發(fā)展雖然不是重復循環(huán)的,但常常有驚人的相似之處,不認真總結(jié)經(jīng)驗,吸取教訓,一定會栽大跟頭。