《容齋隨筆·忠宣公謝表》譯文與賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《容齋隨筆·忠宣公謝表》譯文與賞析

忠宣公謝表

忠宣公謝表

【原文】

建炎[1]三年,先忠宣公[2]銜命使北方,以淮甸賊蜂起,除兼淮南、京東等路撫諭使,俾李成以兵護至南京。公遣書抵成,成方與耿堅圍楚州,答書曰:“汴[3]涸,虹有紅巾,非五千騎不可往。軍食絕,不克唯命[4]。”公陰遣客說堅,堅強成斂兵。公行未至泗,諜云:“有迎騎甲而來。”副使龔憚之,送兵亦不旨前,遂返旆。即上疏言:“李成以饋餉稽緩[5],有引眾納命建康之語。今靳賽、薛慶方橫,萬一三叛連衡[6],何以待之?方含垢養晦[7]之時,宜選辯士諭意,優加撫納。”疏奏,高宗即遣使撫諭成,給米五萬斛。初,公戒[8]所遣持奏吏,須疏從中出,乃詣政事堂白[9]副封。時方禁直達[10],忤宰輔意,以托事滯留為罪,特貶兩秩,而許出滁陽路。紹興十三年使回,始復元官。時已出知饒州,命予作謝表,直敘其故,曰:“論事見從[11],猶獲稽留之戾。出疆滋久[12]。屢沾曠蕩之恩。始拜明綸[13],得仍舊秩。伏念臣頃爵乏使,不敢辭難。值三盜之連衡,阻兩淮而薦食[14],深虞[15]猖獗之患,或起呼吸之間,輒露便宜[16],冀加勤恤。雖璽書賜報,樂聞充國[17]之建言,而吏議不容,見謂陳湯之生事。虧除官簿,綿歷歲時[18],敢自意于來歸,遂悉還于所奪。茲蓋忘人之過,與天同功。念臣昔麗于微文,蔽罪本無于他意,故從數赦,俾獲自新。”書印既畢,父兄復共議,秦檜方擅國,見此表語言,未必不怒,乃別草[19]一通引咎曰:“使指稽留,宜速虧除之戾[20]。圣恩深厚,卒從枚拭之科。仰服矜憐[21],唯知感戴。伏念臣早繇乏使,遂俾行成,值巨寇之臨沖[22],欲搏人而肆毒,仗節[23]宜圖于報稱,引車何事于逡巡。徐偃出疆,既失受辭之體,申舟假道,初無必死之心。雖蒙貶秩以小懲,尚許立功而自贖。徒行萬里,無補一毫,敢妄冀于隆寬,乃悉還于舊貫。茲蓋忘人之過,撫下以仁。陽為德而陰為刑,未嘗私意,賞有功而赦有罪,皆本好生,坐使孤臣,盡湔宿負[24]”云云。前后奉使,無有不轉官者。先公以朝散郎被命,不沾恩凡十五年,而歸僅復所貶,而合磨勘[25],五官刑部,皆不引用,秦志也。遂終于此階。

【注釋】

[1]建炎:宋高宗的年號。[2]忠宣公:洪皓。銜命使:奉皇上旨意出使。[3]汴:汴河。[4]不克唯命:不能承擔這個任務。[5]稽緩:延誤,遲緩。[6]連衡:聯合起來。[7]含垢養晦:韜光養晦,隱忍不發。[8]戒:命令。[9]白:交出。[10]時方禁直達:當時正禁止奏疏直接交與皇上。[11]論事見從:議論的事情被迫服從。[12]出疆滋久:出使金國許久。[13]始拜明綸:開始擔任顯要的官職。明綸:帝王的詔令。[14]薦食:求得活命。[15]深虞:深感憂慮。[16]輒露便宜:于是酌情奉上書表。[17]充國:趙充國,漢朝將軍,曾率兵平定氐族人的反叛。[18]綿歷歲時:延續歲月。[19]別草:另外起草。[20]宜速虧除之戾:應該趕緊改變枉任的罪名。[21]仰服矜憐:仰首感懷圣上的憐憫之心。[22]值巨寇之臨沖:當時正值賊寇攻城略地。[23]仗節:我作為朝廷的使節。[24]盡湔宿負:洗去平時的憂慮。湔,洗去。[25]磨勘:唐宋官員考績升遷的制度。官員被反復查驗后,根據考績決定官職的升降。

【譯文】

宋高宗建炎三年,先父忠宣公(洪皓)奉命出使金朝,因為淮河一帶盜賊蜂起,就兼任淮南、京東等路撫諭使,使李成領兵護送到南京(今河南商丘)。忠宣公遣人先送信給李成,李成當時正與耿堅圍攻楚州(今江蘇淮安),回信說:“汴河已經干涸,虹(今安徽泗縣)地有紅巾軍,若沒有五千兵馬不可往那里去。軍隊已經斷糧,無法勝任此命。”忠宣公暗地里派人去說服耿堅,耿堅強迫李成收兵。忠宣公未到泗州,先行探路的人說:“有騎兵迎面而來。”副使龔某害怕,護送的兵士也不肯前進,于是返回。隨即上疏說:“李成因為軍餉遲緩,有引軍到建康納使的打算,如今靳賽、薛慶橫行一時,萬一三叛連衡,將如何處置?現在是隱忍待發之時,應當挑選善辯之士向這些人傳播皇上旨意,用優厚待遇安撫他們。”疏奏,高宗隨即遣使撫慰李成,給米五萬斛。當初,忠宣公告誡所遣的送書官吏,必須到中書省后才出示奏疏,于是送奏疏的官吏直接去政事堂才將奏疏副本送上。當時禁止奏疏直達,因此違背了宰輔的意見以托事滯留為罪名,貶官兩級,讓他出任滁陽路官員。紹興十三年從金朝返回,才恢復原職。那時忠宣公已出任饒州知州,命我作謝恩表,直接談論其中原因。表中說:“所論之事雖被朝廷采納,但我卻獲得了奏事停留的罪名。出使金國日久,屢次享受宏大的恩惠。始拜明綸(中書省與內閣稱為綸閣),得到以前的俸祿。顧念臣突然銜命使于金朝,又沒有辭難不去。正值三盜連衡,阻隔兩淮而要求獲得軍糧,臣深慮這些人猖獗作難,興起于瞬息之間,于是乘機上書,希望朝廷加以撫恤。雖然璽書賜報,樂于聽到漢代趙充國平定武都氐人那樣的建議,但吏議不容,如同漢代陳湯擅自平定匈奴,而遭受官吏們的譴責那樣的事情發生。減少甚至除掉我的官祿,綿延年月,冒昧自意歸來,遂全部歸還所奪官爵與俸祿。這是忘人之過錯,與天地同功德。顧念臣過去常寫絕妙文章,直接將上疏面交皇上并無他意,因此特為赦免,使我獲得自新。”謝表寫畢,父親與我們兄弟共同討論,當時秦檜當權,見到此表語言,難免發怒,于是另外寫一紙引罪自責的上表說:“出外作使,滯留不進,應當速削爵祿之罰。皇恩深厚,終將處罰消除。得到皇上的憐憫,唯有感恩戴德。顧念臣早由乏使,遂使我成行,時值巨寇攻城略地,欲抓人而肆毒天下,身擔使節之命應當一心考慮報答國家,為何引車猶豫不進?徐偃王離開自己的疆域,既失去其國又受到指責,申舟借道于宋,開始時無必死決心。雖容蒙受貶秩的小小懲罰,尚且允許立功。徒行萬里而無補于國家一毫,怎敢妄圖國家的寬赦。而朝廷歸還原官爵,茲為忘人之過錯,撫下以仁愛。陽為德陰為刑,不曾有私心。賞有功而罰有罪,都是本著好生之道,使我孤臣盡洗平時憂慮。”如此而已。前后奉使的人,沒有不遷官的。先父以朝散郎出使,不沾皇恩十五年,歸來是僅僅恢復所貶之官,合乎考績升遷的制度。五官刑部,都不引用,此為秦檜的意旨。后遂終于此官。

【評析】

洪皓,字光弼,宋代詞人,謚忠宣,為《容齋隨筆》作者洪邁的父親。南宋建炎三年,宋高宗準備將都城由杭州遷往建康(今南京),以避金兵鋒芒。洪皓不顧職位卑微,上書諫阻。他的意見雖未被采納,但卻因此為高宗賞識,擢升其為徽猷閣待制,假禮部尚書,出使金國。但是被金國扣留15年,威武不屈,時人稱之為“宋之蘇武”。他通過教授金人讀書和其他方式接觸,與許多女真人結下了深厚的友情。他們把洪皓視為知心朋友,熱情地邀請他參加婚禮、禮佛、生產等活動。他每到一地,人們“爭持酒食相勞苦”。在涿州過韃靼帳,“其酋聞洪尚書名,爭邀入廬,出妻女胡舞,舉渾脫酒以勸”。《容齋四筆》“漢重蘇子卿”一條中,曾說他“厄于權臣”,從本篇可知是得罪了秦檜,給秦檜的“奸臣”之名又加了一筆罪狀。

主站蜘蛛池模板: 日本www视频| 深夜福利视频网站| 日本三级香港三级人妇m| 亚洲综合天堂网| 蜜桃成熟时仙子| 国偷自产AV一区二区三区| 中文字幕第233页| 桃花直播下载免费观看| 你是我的城池营垒免费观看完整版 | 奇米影视四色中文字幕| 久久国产美女免费观看精品| 毛片免费vip会员在线看| 啊灬啊灬啊快日出水了| 国产成人精品日本亚洲专区6| 大学生初次破苞免费视频| 久久99精品久久久久久不卡| 欧美三级不卡在线观看视频| 免费人成在线观看视频高潮| 被夫上司持续侵犯7天| 国产精品二区在线| a级在线免费观看| 成在线人视频免费视频| 久久综合九色综合欧洲| 欧美精品v国产精品v日韩精品| 再深点灬舒服灬太大了男小| 91抖音在线观看| 国产精品无码久久av| a国产成人免费视频| 成人禁在线观看| 久久国产AVJUST麻豆| 欧美亚洲另类在线| 亚洲精品亚洲人成人网| 精品一区二区三区在线观看视频| 国产乱理伦片在线看夜| 欧美日韩另类综合| 国产精品视频免费| av成人在线电影| 少妇人妻偷人精品一区二区| 久久久久久亚洲精品中文字幕| 最新电影天堂快影eeuss| 亚洲国产精品区|