王國(guó)維《人間詞話·寥寥數(shù)語(yǔ)絕》經(jīng)典解讀
王國(guó)維《人間詞話·寥寥數(shù)語(yǔ)絕》經(jīng)典解讀
寥寥數(shù)語(yǔ)絕
“枯藤老樹(shù)昏鴉。小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下。斷腸人在天涯。”此元人馬東籬《天凈沙》小令也。寥寥數(shù)語(yǔ),深得唐人絕句妙境。有元一代詞家,皆不能辦此也。
王國(guó)維《宋元戲曲考》:“《天凈沙》小令,純是天籟,仿佛唐人絕句。”
《天凈沙》乃是曲之絕妙,此乃“有我之境”,卻勝似“無(wú)我之境”,堪稱意象排列之前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者。
“枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家。”前兩句一讀便是詩(shī)人身處異地之感。
“枯藤”“老樹(shù)”“昏鴉”都是晦澀之意象,行游在外的清苦自然而現(xiàn)。
而緊接的句子,“小橋流水人家”,小橋潺潺流水,余煙裊裊一人家,這里就是另一番溫情之景了,家鄉(xiāng)如在眼前。
“枯藤老樹(shù)昏鴉”是羈旅之景,“小橋流水人家”又是家鄉(xiāng)之景。由羈旅之景想到家鄉(xiāng)之景,對(duì)比明顯,更顯得對(duì)比之意象深刻,也更顯得遠(yuǎn)游在外之凄苦。
“古道西風(fēng)瘦馬”這里的意象似乎完全是詩(shī)人形象的一種暗示了,古道之上,西風(fēng)之中,瘦馬一匹,在這黃昏之際,卻不知何去何從。瘦馬之形象,正是詩(shī)人漂泊迷茫中形銷枯槁之貌。
“夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。”正是詩(shī)人有我之境的明晰表白,天涯之際,本就是傷心之人,面對(duì)此景,頓生斷腸之情。
這首曲可謂是意象和情感融合的絕佳之作。
王國(guó)維說(shuō)其曲寥寥數(shù)語(yǔ),深得唐人絕句妙境。元代的詞人再難達(dá)到如此高度。
王國(guó)維在《人間詞話》五十九則就說(shuō):“小令如絕句。”
小令似乎更容易駕馭,更能集中詩(shī)人強(qiáng)烈之情感,猶如素描,沒(méi)有顏色,只有線條和濃淡,讀起來(lái)卻又極其立體。
【注】
此曲見(jiàn)諸元刊本《樂(lè)府新聲》卷中、元刊本周德清《中原音韻定格》、明刊本蔣仲舒《堯山堂外紀(jì)》卷六十八、明刊本張祿《詞林摘艷》及《知不足齋叢書》本、盛如梓《庶齋老學(xué)叢談》等書者,“平沙”均作“人家”,即觀堂《宋元戲曲史》所引亦同。惟《歷代詩(shī)余》則作“平沙”,又“西風(fēng)”作“凄風(fēng)”,蓋欲避去復(fù)字耳。觀堂此處所引,殆即本《詩(shī)余》也。
馬致遠(yuǎn),號(hào)東籬,元曲名家。