王國維《人間詞話·花鳥共憂樂》經(jīng)典解讀
王國維《人間詞話·花鳥共憂樂》經(jīng)典解讀
花鳥共憂樂
詩人必有輕視外物之意,故能以奴仆命風(fēng)月。又必有重視外物之意,故能與花鳥共憂樂。
“詩人必有輕視外物之意”指的是詩人明白其中奧妙,懂得世事蒼涼,閱盡風(fēng)月,在這樣的基礎(chǔ)之上,詩人才輕視外物。
因為詩人懂得。
張愛玲曾經(jīng)說過,因為懂得,所以慈悲。
慈悲,說起來更具女性的柔美和母性的寬容。他包容一切,全因為他的理解。
詩人輕視外物,并非就是字面上的看不起。
用“看不起”來定義此則中的“輕視”是粗鄙的,甚至是毫不具備詩人之心的粗野表現(xiàn)。
“輕視”雖還沒有達到張愛玲慈悲的高度,卻也是知曉參透之意。
只有看破參透,詩人才具備了放浪形骸的基礎(chǔ),他才能夠“上九天攬明月,下五洋捉鱉”。
只有看破參透,詩人才能夠縱橫五千年歷史任意遨游,他才能夠生出“浪淘盡,千古風(fēng)流人物”的感嘆。
看破參透,才能夠驅(qū)風(fēng)喚月,人生之愜意,最終獲得心靈的至高享受。
只有輕視外物,詩人才能建立自己的主體地位,不為外物所束縛,才能把外物當(dāng)作自己抒發(fā)情感的工具,不為外物所束縛,才能不因為外物的特征而改變自己的性質(zhì)狀態(tài)。
輕視外物乃是超然于物之外。
“詩人又必有重視外物之意”,指的是詩人對于外物明白理解,用心體會,融入客觀外物,只有感知到外物,熟悉外物,詩人才能夠找到一種最貼切的方式去表達情感。
這個最貼切的方式就是以何種外物為寄托,詩人只有融入外物,與物共游共親,其詩人之情乃出。
經(jīng)由這樣的過程,詩人之表達才具備大眾的可讀性,客觀之外物才是詩人內(nèi)在的情感表現(xiàn)。
也是這樣,一切外物才能夠皆為詩人所用,詩人才能夠與花鳥共憂樂。
客觀外物是詩人之內(nèi)在情感的導(dǎo)火線,詩人之特殊情感是客觀景物的客觀抒發(fā)。
由此,文學(xué)乃成。
王國維在《人間詞話·未刊手稿》第五十則中說:“詩人視一切外物,皆游戲之材料也。然其游戲,則以熱心為之。故詼諧與嚴(yán)肅二性質(zhì),亦不可缺一也。”王國維視文學(xué)創(chuàng)作之為游戲,只說其中之“詼諧”與“嚴(yán)肅”。“詼諧”乃是輕松之心,也就是“輕視外物之意”。“嚴(yán)肅”乃是重視之心,也就是“重視外物之意”。
“輕視外物之意”即是以我為主之情感,“重視外物之意”是重視其創(chuàng)作之真實。