中國文藝美學要略·論著·《舊文四篇》
中國文藝美學要略·論著·《舊文四篇》
是中國當代著名作家、學者錢鐘書的一部研究論文集,系作者自己所編選。選入的論文共四篇, 即: 《中國詩與中國畫》、《讀〈拉奧孔〉》、《通感》、《林紓的翻譯》。它們曾先后于四十年代和六十年代發表在國內的文集和刊物上。1978年,錢鐘書對上述各篇或多或少作了修改,但主要論點都未變換。該書由上海古籍出版社于1979年出版。
這四篇論文提出了一些重要的研究課題。 《中國詩與中國畫》提出并論述了中國舊詩和舊畫在標準上的分歧,指出舊詩傳統以杜甫為正宗,神韻派在舊詩傳統里并未象南宗在舊畫傳統里那樣占有統治地位。 《讀〈拉奧孔〉》一方面指出詩中有畫而又非畫所能表達,另一方面指出造型藝術的“富于包孕的片刻”的原則在文學藝術中同樣可以應用。從而強調,雖然造型藝術與文學藝術各有獨到之處,但文學藝術的表現面更加廣闊些。 《通感》討論了作為心理現象的通感在日常經驗和藝術中的表現;并且把它作為文學藝術的一種描寫手法,分析了它的特點及其與邏輯思維的區別。最后, 《林紓的翻譯》一文,分析了林紓關于翻譯的思想和實踐,對林譯小說的特色與得失作出了比較全面公允的評價。
《舊文四篇》不但富于創見,而且都從不同角度涉及到中國古典文學、古代美學研究和外國文學翻譯的全局。 《讀〈拉奧孔〉》強調指出,研究中國古代美學應當重視散存于詩詞、筆記、小說、戲曲乃至謠諺、訓詁里的精湛見解,這些見解雖然是自發的、簡單的,卻正是自覺的周密理論的根本;對那種“眼里只有長篇大論,瞧不起片言只語”的研究態度和方法,提出了中肯的批評。
《舊文四篇》在研究方法上具有顯著的特色。它或者在對于同一藝術現象的認識和發現上,比較中外理論家的見解,剖析辨正,以推進理論認識;或者追蹤中外文學藝術的交流,正本清源,辨別理論的進步或謬誤,探討有關的規律和特點。在論述上表現為熔古今中外于一爐,旁征博引,眼界開闊,既持論慎重,又往往發人之所未見。《舊文四篇》的這種研究方法,大大開拓了古典文學、古代美學研究界的視野,在這個領域里有力地推進了中外文學藝術的比較研究。
《舊文四篇》由于上述成就,因而在七十年代末出版以后,一直得到學術界的肯定和重視。