京西店老人
作者: 劉煥陽(yáng) 【本書(shū)體例】
韋行規(guī)自言少時(shí)游京西,暮止店中,更欲前進(jìn),店前老人方工作,謂曰:“客勿夜行,此中多盜。”韋曰:“某留心弧矢,無(wú)所患也。”因進(jìn)發(fā)。行數(shù)十里,天黑,有人起草中尾之,韋叱不應(yīng),連發(fā)矢中之,復(fù)不退。矢盡,韋懼,奔馬。有頃,風(fēng)雷總至,韋下馬負(fù)一樹(shù)。見(jiàn)空中有電光相逐如鞠(jū居)杖,勢(shì)漸逼樹(shù)杪,覺(jué)物紛紛墜其前,韋視之,乃木札也。須臾,積札埋至膝,韋驚懼,投弓矢,仰空乞命,拜數(shù)十,電光漸高而滅,風(fēng)雷亦息。韋顧大樹(shù),枝干童矣。鞍馱已失,遂返前店,見(jiàn)老人方箍桶,韋意其異人,拜之,且謝有誤也。老人笑曰:“客勿持弓矢,須知?jiǎng)πg(shù)。”引韋入院后,指鞍馱言:“卻須取相試耳。”又出桶板一片,昨夜之箭悉中其上。韋請(qǐng)役力汲湯,不許,微露擊劍事,韋亦得一二焉。
(選自《酉陽(yáng)雜俎》)
有一個(gè)叫韋行規(guī)的人自己說(shuō),他年輕時(shí)到京城長(zhǎng)安以西旅游,傍晚在一個(gè)旅店里休息了一會(huì),還要繼續(xù)往前走,旅店前院有一位老人正在干活,他對(duì)韋行規(guī)說(shuō):“客人不要夜間行路,這個(gè)地方強(qiáng)盜很多。”韋行規(guī)說(shuō):“我用心學(xué)過(guò)射箭,沒(méi)有什么可擔(dān)心的。”于是就出發(fā)趕路。走了幾十里,天就完全黑了,好象從草叢中起來(lái)一個(gè)人從后面跟著他,韋行規(guī)大聲喝叱卻沒(méi)有應(yīng)聲,就一連射了幾箭,都射中了,卻還不后退。箭射完之后,韋行規(guī)心中害怕,便策馬快跑。一會(huì)兒,狂風(fēng)雷電都來(lái)了,韋行規(guī)下馬躲在一棵樹(shù)后。只見(jiàn)空中有一道電光好象彎曲的拐杖追逐而來(lái),電光的威勢(shì)逐漸逼近樹(shù)杪,只覺(jué)得有東西紛紛墜落在跟前,韋行規(guī)仔細(xì)一看,原來(lái)是一些木片。一會(huì)兒,堆積的木片埋到了膝蓋,韋行規(guī)又驚又怕,把弓箭扔在地上,面向空中乞求饒命,一連拜了幾十次,電光才慢慢地離去消失,風(fēng)雷也停止了。韋行規(guī)回頭看那棵大樹(shù),只見(jiàn)樹(shù)干已經(jīng)光禿禿的、馬鞍馱已經(jīng)找不到了,于是就返回到先前的旅店,見(jiàn)老人正在箍桶,韋行規(guī)想這是一位有特異本領(lǐng)的人,就向他行禮,并且道歉說(shuō)自己有眼不識(shí)泰山。老人笑著說(shuō):“客人不要自恃擅長(zhǎng)弓箭,要知道劍術(shù)的厲害。”老人領(lǐng)著韋行規(guī)來(lái)到后院,指著馬鞍馱說(shuō):“只是取來(lái)試試你而已。”又拿出一片木桶板,昨夜的箭全都射在上面。韋行規(guī)請(qǐng)求留下干活擔(dān)水,老人沒(méi)有答應(yīng),只是微微流露了一些擊劍的事情,韋行規(guī)也略微學(xué)到了一些。
《四庫(kù)全書(shū)總目提要》說(shuō)段成式“其書(shū)多詭怪不經(jīng)之談,荒謬無(wú)稽之物”。但是,小說(shuō)的可貴之處,正是通過(guò)這“詭怪不經(jīng)”與“荒渺無(wú)稽”的故事,塑造了京西店老人和韋行規(guī)這兩個(gè)人物。
俗話(huà)說(shuō)真人不露相,作品中的京西店老人就是一位可敬的身懷絕技藏而不露的老劍師。作品一開(kāi)始寫(xiě)老人是不露聲色,平平寫(xiě)來(lái)。老人正在店前干活,天快要黑了,看到韋行規(guī)還要繼續(xù)趕路,就好心地勸說(shuō):“客勿夜行,此中多盜。”老人在作品開(kāi)始的亮相,普普通通,沒(méi)有什么驚人之舉,讓人根本無(wú)法看出他是一位身懷絕技的異人。當(dāng)韋行規(guī)不聽(tīng)勸說(shuō)繼續(xù)趕路時(shí),作者沒(méi)有正面寫(xiě)老人以劍術(shù)相試,而是非常巧妙地把他藏到幕后,用怪誕的筆調(diào)寫(xiě)韋行規(guī)的歷險(xiǎn)。那尾隨而來(lái)身中數(shù)箭卻仍不退去的神秘人物,那狂風(fēng)急雷和形如鞠杖的電光,那紛紛落下的木片,削得光禿禿的大樹(shù),這種種情景,不僅使韋行規(guī)喪魂落魄,心驚膽顫,也使讀者為之驚心動(dòng)魄。在驚異中不禁使讀者心生疑竇:那尾隨而來(lái)的人物是否就是老人所說(shuō)的強(qiáng)盜?那風(fēng)雷電光又是為何而至?當(dāng)韋行規(guī)有驚無(wú)險(xiǎn)地逃回到客店時(shí),“見(jiàn)老人方箍桶”,仍是一副平平常常的模樣。韋行規(guī)折服之后,老人笑著告戒他,“勿恃弓矢,須知?jiǎng)πg(shù)”,至此讀者才恍然大悟,原來(lái)那風(fēng)雷電光均是老人出神入化的劍勢(shì)所為,他只是想用劍術(shù)試試口出狂言的韋行規(guī)本領(lǐng)究竟有多大。小說(shuō)到最后才一語(yǔ)點(diǎn)破,讓老人亮出真相。作者這樣寫(xiě)既引人入勝,又有力地表現(xiàn)了京西店老人這一形象。
小說(shuō)對(duì)韋行規(guī)是直接描寫(xiě),表現(xiàn)了他前倨后恭的態(tài)度變化。作品開(kāi)始寫(xiě)韋行規(guī),是年輕氣盛,自以為擅長(zhǎng)射箭,便有恃無(wú)恐。當(dāng)老人好心勸他不要夜行時(shí),他卻口出狂言:“某留心弧矢,無(wú)所患也。”根本不把老人的話(huà)放在心里,從而突出了他的恃技狂傲。夜行遇險(xiǎn)的描寫(xiě)盡管怪誕不經(jīng),但卻非常真實(shí)地表現(xiàn)了韋行規(guī)恐懼空虛的心理,“矢盡,韋懼,奔馬”,“風(fēng)雷總至,韋下馬負(fù)一樹(shù)”,“韋驚懼,投弓矢,仰空乞命,拜數(shù)十”,通過(guò)這一連串的動(dòng)作與心理描寫(xiě),有力地揭示他外強(qiáng)中干的面目。回到客店之后,韋行規(guī)為老人所折服,態(tài)度也發(fā)生了明顯地變化,“拜之,且謝有誤也”,“請(qǐng)役力汲湯”。作者對(duì)韋行規(guī)前后態(tài)度變化的描寫(xiě)生動(dòng)真實(shí),同時(shí)也有力地反襯了京西店老人這一形象。
作品中京西店老人與韋行規(guī)既各具特點(diǎn),又形成鮮明的對(duì)比,通過(guò)對(duì)比揭示了一個(gè)有積極意義的道理:為人處事不能狂傲自負(fù),目中無(wú)人。這一道理在今天仍然是有意義的。