蔡邕《漢津賦》原文、注釋、譯文、賞析
蔡邕
漢津賦
夫何大川之浩浩兮,洪流淼以玄清。
配名位乎天漢兮,披厚土而載形。
登源自乎嶓冢兮,引漾澧而東征。
納旸谷之所吐兮,兼漢沔之殊名。
總畎澮之群液兮,演西土之陰精。
遇萬山以左回兮,旋襄陽而南縈。
切大別之東山兮,與江湘乎通靈。
嘉清源之勢體兮,澹澶湲以安流。
鱗甲育其萬類兮,蛟螭集以嬉游。
明珠胎于靈蚌兮,夜光潛乎玄洲。
雜神寶其充盈兮,豈魚龜之足收。
于是游目騁觀,南援三洲,
北集京都,上控隴坻,下接江湖。
導(dǎo)財(cái)運(yùn)貨,懋遷有無。
既乃風(fēng)焱蕭瑟,勃焉并興。
陽侯沛以奔鶩,洪濤涌以沸騰。
愿乘流以上下,窮滄浪乎三澨。
覷朝宗之形兆,瞰洞庭之交會(huì)。
作者簡介 蔡邕(132—192年),字伯喈,陳留圉(今河南杞縣)人,少有文名,博學(xué)善詞章,并精通音律。東漢靈帝時(shí)召拜郎中,校書東觀,遷議郎。因彈劾宦官,被放逐朔漠。遇赦后不敢回鄉(xiāng),亡命江河,遠(yuǎn)跡吳會(huì)凡十二年。漢獻(xiàn)帝時(shí),蔡邕被董卓強(qiáng)迫出仕,董卓被誅,蔡邕亦被王允“下獄死”。蔡邕撰《漢史》未成,但辭賦、散文甚多。魯迅稱其為“一個(gè)有血性的人”。曹魏時(shí)女作家蔡琰(字文姬)即其女兒。
題解 賦,本為誦的意思?!稘h書·藝文志》稱:“不歌而誦謂之賦。”因《風(fēng)賦》《高唐賦》《神女賦》《登徒子好色賦》等相傳出自宋玉,故漢代著述稱楚辭為賦,且辭賦混稱。南宋朱熹稱賦為“敷陳其事而直言之也”,乃是強(qiáng)調(diào)賦的鋪張、直言特色。后人因漢賦同音樂距離漸遠(yuǎn),強(qiáng)調(diào)辭、賦之別,以楚辭為詩歌,漢賦為押韻的散文。但漢賦明顯承接楚辭的傳統(tǒng)而來,如鋪張、華麗,語句整齊押韻,使用“兮”“思”“些”等語助詞。代表性的漢賦如賈誼的《吊屈原賦》等,和楚辭幾無差別。因此與其說漢賦是押韻的散文,毋寧視其為押韻的散文詩。此賦題中的“漢”指漢水,“津”基本義是渡口,廣義上是水道。
簡析 蔡邕“亡命江河”十二年,《漢津賦》是難得的以漢水為對象的作品。此賦開首四句總括漢水浩淼玄深如天河,又實(shí)存大地以載物,既而寫其發(fā)源地、流經(jīng)處,直至緊貼龜山與長江匯合,孕育豐富水產(chǎn),還因舟楫之利而四通八達(dá),為人們貿(mào)遷往來提供方便。最后“愿乘流以上下”四句直接表達(dá)自己的游興,想歷盡漢水源流,而且遙望長江上游如何與洞庭之水匯合,下游如何歸入東海。通篇直言寫實(shí),也略含歸隱自然的人生打算。