鮑君文言文翻譯道理 鮑君文言文啟示

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

鮑君文言文翻譯道理 鮑君文言文啟示

文言文

昔有人設罝以捕獐,得而未覺。有行人竊取之,猶念不仁,乃以鮑魚置罝中而去。本主來,于罝中得之,怪之以為神,不敢持歸。于是置屋立廟,號為鮑君。后多奉之者,病或有偶愈者,謂有神。積七八年,鮑魚主過廟下,問其故,人具為說。乃曰:“此是我鮑魚,何神之有?”于是乃息。

翻譯

從前有個人設下了繩網用來捕捉獐子,抓住了一頭獐,主人沒發現,一個過路的人偷偷地取走了獐。(過路人)想想又覺得太不好意思,就把帶著的咸魚放在網里后離開。原來的主人歸來后,(看見)放在那里的繩網中放著咸魚,對此感到很奇怪,認為這是神物不敢拿回去。村里人就在此建了個祠廟,稱為"鮑君",后來有很多人都信奉這個廟的鮑君,有病的人求鮑神后偶然痊愈,就更說這神特別靈。七八年后,那個當初往網里放咸魚的人經過祠廟,問是怎么回事,村人就如實告訴了他。咸魚的主人說,"這是我(放)的咸魚呀!哪里來的什么神啊!"于是這件事就平息了。

注釋

1.罝(音:jū):捉兔子的網,泛指捕野獸的網;

2.得而未覺:得到了卻未發現。

3.竊取:偷偷地取走,偷走。

4.鮑魚:這里指用鹽腌漬的魚。

5.去:離開。

6.怪:以…為怪。詞類活用,形容詞作動詞

7.持:拿著;握著;抓著。

8.偶:偶然。

9.愈:痊愈。

10.謂:說。

11.故:原因。

12.具:如實的,具體的。

13.之:賓語前置的標志,無實際意義,道理。

14.此是我鮑魚,何神之有?:這是我放的咸魚,哪有什么神啊?

15.息:平息

道理啟示

人云亦云,迷信神靈,這都是人們易犯的毛病。故事里那根本不存在所謂的“鮑君”,卻被人們傳得神乎其神,相信我們在笑過之后,一定會有所思考與領悟。

凡事要認真考慮、冷靜分析,究察一番問個究竟,不可人云亦云,輕信不科學的東西而鬧出笑話.;要主動探究真理;要敢于質疑。

主站蜘蛛池模板: 香蕉视频在线观看免费国产婷婷| 日本漫画全彩口工漫画绅士 | 亚洲精品成人av在线| 国产精品亚韩精品无码a在线 | 青青青国产精品国产精品美女| 中文亚洲成a人片在线观看| 大肉大捧一进一出小视频| 欧美aaaaaaaaaa| 精品人妻一区二区三区浪潮在线 | 众多明星短篇乱淫小说| 国产真实乱对白精彩久久| 成在线人视频免费视频| 欧美另类视频videosbest18| 色吊丝最新网站| 窝窝午夜看片七次郎青草视频 | 国产精品自产拍在线观看| 日本三级欧美三级| 欧美性生活网址| 美女国产毛片a区内射| 亚洲综合色区中文字幕| 一二三四日本视频中文| 久久精品国产99国产| 亚洲精品无码不卡| 别揉我胸啊嗯奶喷了动态图| 国产嫩草影院精品免费网址| 天堂а√在线中文在线| 搞av.com| 日韩电影免费在线观看中文字幕 | 久久久不卡国产精品一区二区| 亚洲欧洲小视频| 你看桌子上都是你流的| 国产igao为爱做激情| 国产成人污污网站在线观看| 国内成人精品亚洲日本语音| 岛国在线观看视频| 我×鞠婧祎的时候让你在| 日韩小视频在线| 曰批全过程免费视频在线观看无码| 欧美黄色第一页| 正在播放黑人巨大视频| 看成年女人免费午夜视频|