與顧章書文言文翻譯注釋 與顧章書文言文賞析
文言文
仆去月謝病,還覓薜蘿。梅溪之西,有石門山者,森壁爭霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蟬吟鶴唳,水響猿啼,英英相雜,綿綿成韻。既素重幽居,遂葺宇其上。幸富菊花,偏饒竹實。山谷所資,于斯已辦。仁智之樂,豈徒語哉!
翻譯
我上個月因病辭官,回到家鄉(xiāng)尋找隱居的地方。梅溪的西面,有座石門山。很多峭壁與云霞爭高下,獨立的山峰遮住了太陽;幽深的洞穴包含著云霧,深谷小溪積聚著翠綠的潭水;蟬鳴鶴叫,水聲清越,猿猴啼叫,和諧動聽的聲音相互混雜,聲調(diào)悠長有音韻之美。我既然向來推崇隱居,就在那山上筑了房子。幸好菊花、竹米多。山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。這種地方被仁人智士所喜愛,豈是虛言啊。
注釋
1.去月:上月。
2.謝病:因病而自請退職。
3.還覓(mì)薜(bì)蘿:意思是正準備隱居。薜蘿,一種山中生長的藤本植物。屈原《楚辭·九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。”后以此代指隱士的服飾。
4.梅溪:山名,在今浙江安吉境內(nèi)。
5.森壁爭霞:眾多峭壁和云霞比高低。
6.孤峰限日:孤特聳立的高峰遮斷了陽光。
7.幽岫(xiù):幽深的山穴。
8.蓄:包含。
9.翠:綠水。
10.唳(lì):(鶴)啼叫。
11.啼:(猿)鳴叫。
12.英英:同“嚶嚶”,象聲詞,形容蟲鳥動物的鳴叫,也形容聲音和諧動聽。
13.綿綿:連綿不絕的樣子,形容聲調(diào)悠長。
14.韻:和聲。
15.素:向來,一向。
16.重:重視,這里是向往的意思。
17.幽居:隱居。
18.遂:就
19.葺(qì)宇其上:在上面修建屋舍。 葺,修建。 宇,房子。
20.幸富菊花,偏饒竹實:幸好菊花、竹實很多。 菊花,竹實都是隱士的食物。
21.山谷所資,于斯已辦:山谷中隱居生活的必需品,這里都已具備。 資,出產(chǎn)的東西,提供。 所資,所需的東西。
22.仁智之樂:佳山秀水為仁人智士所喜愛。《論語·雍也》:“智者樂水,仁者樂山。” 樂,喜愛。
23.豈徒語:怎么能隨便說。徒,僅僅。語,說。
賞析
作者以鮮明生動的筆觸,描繪了石門山壯麗秀美的自然景色,表達了托病辭官后歸隱的志趣,全文可分為二層。
第一層是第一句。作者以敘事開篇,交代了自己上個月歸隱一事。歸隱的原因,作者沒有明說,但“謝病”和“覓”已清楚地表明他是托病辭官,是自尋歸隱的。由此可見他對官場的厭惡,對政治的失望,這為下文作者盡態(tài)極妍地描寫景物蓄勢和張本。
第二層從第二句開始一直到最后。這一層主要描繪石門山的景色,表達了作者歸隱后自得其樂的情趣。作者先交代了石門山的位置,接下運用神奇的想象力,巧妙地由靜態(tài)轉(zhuǎn)化為動態(tài),從而寫出石門山山高谷翠的景色特點:陰森森的峭壁直立天空,連接紅霞;孤零零的山峰高高聳立,遮擋太陽;幽邃的山洞里掩藏著白云;深深的溪谷旁青草叢生,綠樹紛披。在這里,作者運用了一系列的動詞,賦予石門山以生命活力。同時,作者還繪聲繪色,把山中描寫成一個音樂的世界:溪流的淙淙聲,鳴蟬的吟唱聲,云鶴的叫唳聲,猿猴的哀啼聲,交織在一起,“英英相雜,綿綿成韻”,組成了優(yōu)美的山林交響曲。作者鋪寫山中的各種聲音,表面上看似熱鬧,其實卻是以鬧寫靜,顯示出山高無人的幽靜,這個地方,對于“素重幽居”的作者來說,自然是一個好去處,因而他“葺宇其上”。可見,作者選擇這里幽居的理由是,高山的幽靜契合了他想避開喧囂浮繁塵世生活的淡泊寧靜的心境,而漫山的菊花,遍地的竹實,不僅增添了這份幽靜,而且,通過夸張地描繪這些芳潔美好的自然物來美化詩人自己的品格,構成崇高完美、超然出俗的典型形象。“智者樂水,仁者樂山”,用“仁智者”自比,不言而喻。總之,這段寫景是為了表達“歸隱”的思想。這是意脈,圍繞這意脈,作者濡筆山林。而山林是作者隱居的生活環(huán)境,作者描寫它,贊美它,正是表達了他擺脫了官場的羈絆所獲得自由的滿足和隱居的樂趣。意境鮮明,情趣盎然。
從表達方式看,文章先敘述,再寫景,在寫景中穿插了敘述,最后抒情,自由靈活。從描寫景物的方法看,文章動靜結合,以動寫靜,以動襯靜。從修辭手法來看,有排比,有對偶,有擬人,手法多樣。這篇文章的語言很精煉,極有表現(xiàn)力。如“爭”字給人一種向上的氣勢,“限”字顯示阻擋的威力,“辦”字流露出心理上的滿足。這些字都可以以一當十,足見作者遣詞的功底非常深厚。
這篇散文很短簡,僅八十四個字,就把石門山清幽秀美的風景,如詩如畫般地展現(xiàn)在我們眼前。語言的簡潔精美,清新淡雅,值得仔細品味。體現(xiàn)作者樂山樂水的文人之氣及隱居避世的高潔志趣、高潔情懷,享受自由、無拘無束、無牽無掛的輕松愜意;對自然、自由的熱愛,對生命力的贊頌,對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦。
作者簡介
吳均(469~520年),字叔庠,吳興故鄣(今浙江安吉)人。南朝梁時的文學家、史學家。好學有俊才,其詩文深受沈約稱贊。其詩清新,且多為反映社會現(xiàn)實之作。其文工于寫景,詩文自成一家,常描寫山水景物,稱為“吳均體”,開創(chuàng)一代詩風。受梁武帝欣賞,任為奉朝請。著有《齊春秋》三十卷、注范曄《后漢書》九十卷等;有《吳均集》二十卷,但很可惜并未流傳下來。保留下來的作品收集在《全梁文》《藝文類聚》里。