師說注音版拼音版及原文翻譯

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

師說注音版拼音版及原文翻譯

《師說》是唐代文學家韓愈創作的一篇文言文,文章闡說從師求學的道理,諷刺恥于相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。以下是師說原文注音版和拼音版及翻譯,歡迎閱讀。

師說原文注音版

 師shī說shuō

 古gǔ之zhī學xué者zhě必bì有yǒu師shī 。 師shī者zhě , 所suǒ以yǐ傳chuán道dào受shòu業yè解jiě惑huò也yě 。 人rén非fēi生shēng而ér知zhī之zhī者zhě , 孰shú能néng無wú惑huò ? 惑huò而ér不bù從cóng師shī , 其qí為wéi惑huò也yě , 終zhōng不bù解jiě矣yǐ 。 生shēng乎hū吾wú前qián , 其qí聞wén道dào也yě固gù先xiān乎hū吾wú , 吾wú從cóng而ér師shī之zhī ; 生shēng乎hū吾wú后hòu , 其qí聞wén道dào也yě亦yì先xiān乎hū吾wú, 吾wú從cóng而ér師shī之zhī 。 吾wú師shī道dào也yě , 夫fū庸yōng知zhī其qí年nián之zhī先xiān后hòu生shēng于yú吾wú乎hū ? 是shì故gù無wú貴guì無wú賤jiàn , 無wú長cháng無wú少shào , 道dào之zhī所suǒ存cún , 師shī之zhī所suǒ存cún也yě 。

 嗟jiē乎hū ! 師shī道dào之zhī不bù傳chuán也yě久jiǔ矣yǐ ! 欲yù人rén之zhī無wú惑huò也yě難nán矣yǐ ! 古gǔ之zhī圣shèng人rén , 其qí出chū人rén也yě遠yuǎn矣yǐ , 猶yóu且qiě從cóng師shī而ér問wèn焉yān ; 今jīn之zhī眾zhòng人rén , 其qí下xià圣shèng人rén也yě亦yì遠yuǎn矣yǐ , 而ér恥chǐ學xué于yú師shī 。 是shì故gù圣shèng益yì圣shèng , 愚yú益yì愚yú 。 圣shèng人rén之zhī所suǒ以yǐ為wéi圣shèng , 愚yú人rén之zhī所suǒ以yǐ為wéi愚yú , 其qí皆jiē出chū于yú此cǐ乎hū ? 愛ài其qí子zǐ , 擇zé師shī而ér教jiào之zhī ; 于yú其qí身shēn也yě , 則zé恥chǐ師shī焉yān , 惑huò矣yǐ 。 彼bǐ童tóng子zǐ之zhī師shī , 授shòu之zhī書shū而ér習xí其qí句jù讀dòu者zhě , 非fēi吾wú所suǒ謂wèi傳chuán其qí道dào解jiě其qí惑huò者zhě也yě 。 句jù讀dòu之zhī不bù知zhī , 惑huò之zhī不bù解jiě , 或huò師shī焉yān , 或huò不bù焉yān , 小xiǎo學xué而ér大dà遺yí , 吾wú未wèi見jiàn其qí明míng也yě 。 巫wū醫yī樂yuè師shī百bǎi工gōng之zhī人rén , 不bù恥chǐ相xiāng師shī 。 士shì大dà夫fū之zhī族zú , 曰yuē師shī曰yuē弟dì子zǐ云yún者zhě , 則zé群qún聚jù而ér笑xiào之zhī 。 問wèn之zhī , 則zé曰yuē :“ 彼bǐ與yǔ彼bǐ年nián相xiāng若ruò也yě , 道dào相xiāng似sì也yě 。 位wèi卑bēi則zé足zú羞xiū , 官guān盛shèng則zé近jìn諛yú 。” 嗚wū呼hū ! 師shī道dào之zhī不bù復fù可kě知zhī矣yǐ 。 巫wū醫yī樂yuè師shī百bǎi工gōng之zhī人rén , 君jūn子zǐ不bù齒chǐ , 今jīn其qí智zhì乃nǎi反fǎn不bù能néng及jí , 其qí可kě怪guài也yě歟yú !

 圣shèng人rén無wú常cháng師shī 。 孔kǒng子zǐ師shī郯tán子zǐ 、 萇cháng弘hóng 、 師shī襄xiāng 、 老lǎo聃dān 。 郯tán子zǐ之zhī徒tú , 其qí賢xián不bù及jí孔kǒng子zǐ 。 孔kǒng子zǐ曰yuē : 三sān人rén行xíng, 則zé必bì有yǒu我wǒ師shī 。 是shì故gù弟dì子zǐ不bù必bì不bù如rú師shī , 師shī不bù必bì賢xián于yú弟dì子zǐ , 聞wén道dào有yǒu先xiān后hòu , 術shù業yè有yǒu專zhuān攻gōng , 如rú是shì而ér已yǐ 。

 李lǐ氏shì子zi蟠pán , 年nián十shí七qī , 好hào古gǔ文wén , 六liù藝yì經jīng傳zhuàn皆jiē通tōng習xí之zhī , 不bù拘jū于yú時shí , 學xué于yú余yú 。 余yú嘉jiā其qí能néng行xíng古gǔ道dào , 作zuò 《 師shī說shuō 》 以yǐ貽yí之zhī 。

師說拼音版原文

shī shuō

gǔ zhī xué zhě bì yǒu shī 。 shī zhě , suǒ yǐ chuán dào shòu yè jiě huò yě 。 rén fēi shēng ér zhī zhī zhě , shú néng wú huò ? huò ér bù cóng shī , qí wéi huò yě , zhōng bù jiě yǐ 。 shēng hū wú qián , qí wén dào yě gù xiān hū wú , wú cóng ér shī zhī ; shēng hū wú hòu , qí wén dào yě yì xiān hū wú , wú cóng ér shī zhī 。 wú shī dào yě , fū yōng zhī qí nián zhī xiān hòu shēng yú wú hū ? shì gù wú guì wú jiàn , wú cháng wú shào , dào zhī suǒ cún , shī zhī suǒ cún yě 。

jiē hū ! shī dào zhī bù chuán yě jiǔ yǐ ! yù rén zhī wú huò yě nán yǐ ! gǔ zhī shèng rén , qí chū rén yě yuǎn yǐ , yóu qiě cóng shī ér wèn yān ; jīn zhī zhòng rén , qí xià shèng rén yě yì yuǎn yǐ , ér chǐ xué yú shī 。 shì gù shèng yì shèng , yú yì yú 。 shèng rén zhī suǒ yǐ wéi shèng , yú rén zhī suǒ yǐ wéi yú , qí jiē chū yú cǐ hū ? ài qí zǐ , zé shī ér jiào zhī ; yú qí shēn yě , zé chǐ shī yān , huò yǐ 。 bǐ tóng zǐ zhī shī , shòu zhī shū ér xí qí jù dòu zhě , fēi wú suǒ wèi chuán qí dào jiě qí huò zhě yě 。 jù dòu zhī bù zhī , huò zhī bù jiě , huò shī yān , huò bù yān , xiǎo xué ér dà yí , wú wèi jiàn qí míng yě 。 wū yī yuè shī bǎi gōng zhī rén , bù chǐ xiāng shī 。 shì dà fū zhī zú , yuē shī yuē dì zǐ yún zhě , zé qún jù ér xiào zhī 。 wèn zhī , zé yuē :“ bǐ yǔ bǐ nián xiāng ruò yě , dào xiāng sì yě 。 wèi bēi zé zú xiū , guān shèng zé jìn yú 。” wū hū ! shī dào zhī bù fù kě zhī yǐ 。 wū yī yuè shī bǎi gōng zhī rén , jūn zǐ bù chǐ , jīn qí zhì nǎi fǎn bù néng jí , qí kě guài yě yú !

shèng rén wú cháng shī 。 kǒng zǐ shī tán zǐ 、 cháng hóng 、 shī xiāng 、 lǎo dān 。 tán zǐ zhī tú , qí xián bù jí kǒng zǐ 。 kǒng zǐ yuē : sān rén xíng , zé bì yǒu wǒ shī 。 shì gù dì zǐ bù bì bù rú shī , shī bù bì xián yú dì zǐ , wén dào yǒu xiān hòu , shù yè yǒu zhuān gōng , rú shì ér yǐ 。

lǐ shì zi pán , nián shí qī , hào gǔ wén , liù yì jīng zhuàn jiē tōng xí zhī , bù jū yú shí , xué yú yú 。 yú jiā qí néng xíng gǔ dào , zuò 《 shī shuō 》 yǐ yí zhī 。

師說文言文翻譯

古代求學的人一定有老師。老師,是用來傳授道理、教授學業、解釋疑難問題的人。人不是生下來就懂得道理的,誰會沒有疑惑呢?有了疑惑,如果不跟從老師學習,他所存在的疑惑,就最終不能理解了。在我之前出生的人,他們聽聞見識事情也本來比我早,我應該跟從他,把他當作老師;在我之后出生的人,如果他懂得的道理也早于我,我也應該跟從他把他當作老師。我是向他學習道理,哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?因此,無論地位高低貴賤,無論年紀大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

唉,古代從師學習的風尚不流傳已經很久了,想要人沒有疑惑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠了,尚且跟從老師向老師請教;現在的一般人,他們的才智跟圣人相差很遠,卻以向老師學習為恥。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成為圣人,愚人之所是愚人,大概都是出于這里吧?人們愛他們的孩子,就選擇老師來教他,但是對于他自己呢,卻以跟從老師學習為可恥,真是糊涂啊!那些教小孩子的啟蒙老師,是教他們讀書,幫助他們學習斷句的,不是我所說的傳授道理、解答疑難問題的老師。不了解句讀,疑惑就不能解開,有的向老師求解,有的卻不向老師求解,小的方面去學習,大的方面反而放棄不學,我沒看出那種人是明智的。巫醫樂師和各種工匠這些人,不以向他人學習為恥。士大夫這類人,聽到稱“老師”稱“弟子”的,就聚集在一起譏笑人家。問他們為什么譏笑,就說:“他和他年齡差不多,道德學問也差不多,以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。”唉!古代那種跟從老師學習的風尚不能恢復,從這些話里就可以明白了。巫醫樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現在他們的見識竟反而趕不上這些人,難道值得奇怪嗎?

圣人沒有固定的老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子。孔子說:“幾個人一起走,其中一定有可以當我的老師的人。”因此學生不一定不如老師,老師不一定比學生賢能,聽到的道理有早有晚,學問技藝各有專長,如此罷了。

李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經的經文和傳文都普遍地學習了,不受時俗的拘束,向我學習。我贊許他能夠遵行古人從師的途徑,寫這篇《師說》來贈送他。

師說原文注釋

(1)學者:求學的人。

(2)師者,所以傳道受業解惑也:老師,是用來傳授道理、交給學業、解釋疑難問題的人。所以,用來……的。道,指儒家之道。受,通“授”,傳授。業,泛指古代經、史、諸子之學及古文寫作。惑,疑難問題。

(3)人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之,指知識和道理。知,懂得。

(4)其為惑也:他所存在的疑惑。

(5)生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。

(6)聞:聽見,引申為知道,懂得。

(7)從而師之:跟從(他),拜他為老師。師,意動用法,以……為師。從師,跟從老師學習。

(8)吾師道也:我(是向他)學習道理。師,用做動詞。

(9)夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸,發語詞,難道。知,了解、知道。之,取獨。

(10)是故:因此,所以。無:無論、不分。

(11)道之所存,師之所存也:意思說哪里有道存在,哪里就有我的老師存在。

(12)師道:從師的傳統。即上文所說的“古之學者必有師”。

(13)出人:超出于眾人之上。

(14)猶且:尚且。

(15)眾人:普通人,一般人。

(16)下:不如,名作動。

(17)恥學于師:以向老師學習為恥。恥,以……為恥

(18)是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越發。

(19)于其身:對于他自己。身,自身、自己。

(20)惑矣:(真是)糊涂啊!

(21)彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

(22)授之書而習其句讀:教給他書,(幫助他)學習其中的文句。之,指童子。習,使……學習。其,指書。句讀,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗)。

(23)句讀之不知:不知斷句風逗。與下文“惑之不解”結構相同。之,提賓標志。

(24)或師焉,或不焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)從師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不從師。不,通“否”。

(25)小學而大遺:學了小的(指“句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺,丟棄,放棄。

(26)巫醫:古時巫、醫不分,指以看病和降神祈禱為職業的人。百工:各種手藝。

(27)相師:拜別人為師。

(28)族:類。

(29)曰師曰弟子云者:說起老師、弟子的時候。

(30)年相若:年歲相近。

(31)位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。足,可,夠得上。盛,高大。諛,諂媚。

(32)復:恢復。

(33)君子:即上文的“士大夫之族”。不齒:不屑與之同列,即看不起。或作“鄙之”。

(34)乃:竟,竟然。

(35)其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其,難道,表反問。歟,語氣詞,表感嘆。

(36)圣人無常師:圣人沒有固定的老師。常,固定的。

(37)郯子:春秋時郯國的國君,相傳孔子曾向他請教官職。萇(cháng)弘:東周敬王時候的大夫,相傳孔子曾向他請教古樂。師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,相傳孔子曾向他學琴。老聃:即老子,姓李名耳,春秋時楚國人,思想家,道家學派創始人。

(38)之徒:這類。

(39)三人行,則必有我師:三人同行,其中必定有我的老師。《論語?述而》原話:“子曰:‘三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。’”

(40)不必:不一定。

(41)術業有專攻:在業務上各有自己的專門研究。攻,學習、研究。

(42)李氏子蟠:李家的孩子名蟠。李蟠,韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803年)進士。

(43)六藝經傳(zhuàn)皆通習之:六藝的經文和傳文都普遍的學習了。六藝,指六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經典。《樂》已失傳,此為古說。經,兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經文的著作為傳。通,普遍。

(44)不拘于時:指不受當時以求師為恥的不良風氣的束縛。時,時俗,指當時士大夫中恥于從師的不良風氣。于,被。

(45)余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學習的風尚。嘉:贊許,嘉獎。

(46)貽:贈送,贈予。

主站蜘蛛池模板: 四虎国产精品成人免费久久| 色欲香天天天综合网站| 666永久视频在线| xxxxx性bbbbb欧美| 一区二区在线免费视频| 一二三四日本视频中文| 中文字字幕在线精品乱码app| 久久九九精品国产av片国产| 久久精品国1国二国三| 史上最新中文字幕| 免费在线观看黄网站| 伊人狼人综合网| 亚洲精品成人区在线观看| 国产真实乱对白精彩久久| 国产福利影院在线观看| 国产成人免费电影| 国产一区二区三区高清视频| 国产成A人亚洲精V品无码性色| 国产成人精品视频一区二区不卡| 国产成人综合久久亚洲精品| 国产午夜无码精品免费看动漫 | 18禁美女黄网站色大片免费观看 | 吃奶摸下的激烈免费视频播放| 可知子与野鸟君日文| 伊人色综合视频一区二区三区| 亚洲欧美日韩精品中文乱码| 亚洲中文字幕久久无码 | 欧美videos在线观看| 日本娇小xxxⅹhd成人用品| 小说区图片区综合久久88| 在线一区免费视频播放| 国产精品亚洲аv无码播放| 国产午夜免费福利红片| 再深点灬舒服灬太大| 亚洲大尺度无码无码专区| 久久国产精品张柏芝| 一a一片一级一片啪啪| 手机看片日韩福利| 色国产精品一区在线观看| 波多野结衣无限| 日本熟妇乱人伦XXXX|