塞上曲古詩帶拼音版(李白)
“塞上曲古詩帶拼音版(李白)”由文言文之家整理發布,歡迎閱讀。
塞上曲古詩帶拼音版
《 塞sài上shàng曲qǔ 》
唐táng · 李lǐ白bái
大dà漢hàn無wú中zhōng策cè , 匈xiōng奴nú犯fàn渭wèi橋qiáo 。
五wǔ原yuán秋qiū草cǎo綠lǜ , 胡hú馬mǎ一yī何hé驕jiāo 。
命mìng將jiāng征zhēng西xī極jí , 橫héng行xíng陰yīn山shān側cè 。
燕yàn支zhī落luò漢hàn家jiā , 婦fù女nǚ無wú華huá色sè 。
轉zhuǎn戰zhàn渡dù黃huáng河hé , 休xiū兵bīng樂lè事shì多duō 。
蕭xiāo條tiáo清qīng萬wàn里lǐ , 瀚hàn海hǎi寂jì無wú波bō 。
塞上曲古詩注釋
由于大漢無滅匈奴之計策,至使匈奴進犯至渭橋。
離長安不遠的五原,就駐扎著胡人驕悍的兵馬。
將士們受命西征,大軍橫行于陰山之側。
攻下了盛產胭脂的燕支山,使胡人驚嘆:失我燕支山,使我婦立無顏色!
漢兵轉戰萬里,大獲全勝。回渡黃河,凱旋收兵。從此休兵,胡漢人民都樂其太平。
茫茫瀚海,沙浪寂寂,蕭條萬里,和平安靜。
李白塞上曲古詩注釋
1、大漢句:謂中原漢族政權對付匈奴實在沒有辦法。大漢:漢朝,實指唐朝。中策:中等之策。《漢書·匈奴傳》:“嚴允諫曰:‘臣聞匈奴為害,所從來久焉。未聞上世有必征之者也。后世三家周、貴、漢征之,然皆未有得上策者也。周得中策,漢得下策,秦無策焉。當周宣王時,獫狁內侵,至于涇陽,命將征之,盡境而還。其視戎狄之侵,譬猶蚊虻之螫,驅之而已。故天下標明,是稱中策。漢武帝選符練兵,約赍輕糧,深入遠戍,雖有克獲之功,胡輒報之,兵連禍結二十余年,中國罷耗,匈奴亦創艾,而天下稱武,是為下策。秦始皇不忍小恥而輕民力,筑長城之固,延袤萬里,轉輸之行,起于負海。疆界既完,中國內竭,以喪社稷,足為無策。’”
2、匈奴句:意謂匈奴侵略軍已逼近長安。唐武德九年(公元626年)七月,突厥頡利可汗自率十萬余騎進寇武功,京師戒嚴。癸末,頡利至于渭水便橋之北,太宗率大臣高士廉、房玄齡等六騎,馳至渭水,與頡利隔河而語,責其負約,后眾軍皆至,軍威大盛,太宗獨與頡利臨水對話。頡利請和,引兵而退。見《舊唐書·突厭傳》。此即寫此事。渭橋,漢唐時長安附近渭水上的橋。
3、五原:唐郡名,在今陜西定邊縣一帶。史稱頡利曾建牙于五原之北,常騷擾唐邊境。
4、西極:漢唐時之長安以西的疆域。
5、陰山:在今內蒙古境內,東西走向,橫亙二千余里。
燕支二句:燕支,亦作焉支。在今甘肅永昌縣西、山丹縣東南。山名,因產燕支草得名。燕支草可作染料,匈奴婦女用以化妝。山在今甘肅省山丹縣境。《史記·匈奴傳》:漢使驃騎將軍去病將萬騎出隴西,過焉支山千余里,擊匈奴。正義曰:《括地志》云:焉支山一名刪丹山,在甘州刪丹縣東南五十里。《西河故事》云:匈奴失祁連、6、焉支二山,乃歌曰:“亡我祁連山,使我六畜不蕃息;失我焉支山,使我婦女無顏色。”
7、蕭條:平靜之意。班固《封燕支山銘》:“蕭條萬里,野無遺寇。”
8、瀚海句:全句意謂匈奴被平息。以翰海風平浪靜喻邊地太平。瀚海,亦作翰海,指大漠。《史記·匈奴傳》:漢驃騎將軍之出代千余里,與左賢王接戰,漢兵得胡首虜(獲敵人首級)萬余級,左賢王將皆遁走。驃騎封狼居胥山,禪姑衍,臨翰海而還。
以上是【塞上曲古詩帶拼音版(李白)】的內容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。