春宵古詩帶拼音版 春宵蘇軾注音版
《春宵》是宋代大文學(xué)家蘇軾的詩作。
春宵蘇軾注音版
春chūn宵xiāo
春chūn宵xiāo一yī刻kè值z(mì)hí千qiān金jīn , 花huā有yǒu清qīng香xiāng月yuè有yǒu陰yīn 。
歌gē管guǎn樓lóu臺(tái)tái聲shēng細(xì)xì細(xì)xì , 秋qiū千qiān院yuàn落luò夜yè沉chén沉chén 。
春宵古詩帶拼音版
chūn xiāo
春宵
chūn xiāo yī kè zhí qiān jīn , huā yǒu qīng xiāng yuè yǒu yīn 。
春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
gē guǎn lóu tái shēng xì xì , qiū qiān yuàn luò yè chén chén 。
歌管樓臺(tái)聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉。
春宵古詩翻譯
春天的夜晚因短暫而更加珍貴。花兒散發(fā)著絲絲縷縷的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。樓臺(tái)深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時(shí)地彌散于醉人的夜色中。夜已經(jīng)很深了,掛著秋千的庭院已是一片寂靜。
春宵古詩賞析
“春宵一刻值千金,花有清香月有陰”二句寫的是春夜美景、光陰的珍貴。春天的夜晚,是那樣寶貴,因?yàn)榛▋荷⒎胖砣说那逑悖铝烈灿须鼥V的陰影之美。這兩句詩構(gòu)成因果關(guān)系,前句為果,后句為因。這里不僅寫出了夜景的清麗幽美,景色宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。
“歌管樓臺(tái)聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉”二句按意思應(yīng)為“樓臺(tái)歌管聲細(xì)細(xì),院落秋千夜沉沉”,在詩中語序作了調(diào)整,是因?yàn)樵姼韪衤墒谷弧_@兩句寫的是官宦貴族階層的人們?cè)谧ゾo一切時(shí)間戲耍、玩樂、享受的情景。詩人描繪那些留連光景,在春夜輕吹低唱的人們正沉醉在良宵美景之中。對(duì)于他們來說,這樣的良夜春景,更顯得珍貴。這樣的描寫也反映了官宦貴族人家紙醉金迷的奢侈生活,不無諷刺意味。
此詩全篇寫得明白如話卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中,含蓄委婉地透露出作者對(duì)醉生夢(mèng)死、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責(zé)。詩句華美而含蓄,耐人尋味。特別是“春宵一刻值千金”,成了千古傳誦的名句,后來人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴。
蘇東坡的詩詞,以風(fēng)格豪放、氣勢(shì)雄渾、激情奔放、想象豐富、意境清新而著稱于宋代詩壇。在這首詩中,他以清新的筆致描寫了春夜里迷人的景色,寫花香,寫月色,寫高樓里傳出的幽幽細(xì)吟的歌樂聲,也寫富貴人家為了不讓美好的時(shí)光白白過去,都在盡情地尋歡作樂,充分體現(xiàn)了他的卓越才華。