贈孟浩然李白拼音版古詩原文意思
“贈孟浩然李白拼音版古詩原文意思”由文言文之家整理發布,歡迎閱讀。
贈孟浩然李白拼音版古詩原文
《 贈zèng孟mèng浩hào然rán 》
唐táng · 李lǐ白bái
吾wú愛ài孟mèng夫fū子zǐ , 風fēng流liú天tiān下xià聞wén 。
紅hóng顏yán棄qì軒xuān冕miǎn , 白bái首shǒu臥wò松sōng云yún 。
醉zuì月yuè頻pín中zhōng圣shèng , 迷mí花huā不bù事shì君jūn 。
高gāo山shān安ān可kě仰yǎng , 徒tú此cǐ揖yī清qīng芬fēn 。
贈孟浩然李白古詩意思
我非常敬重孟先生的莊重瀟灑,他為人高尚風流倜儻聞名天下。
少年時鄙視功名不愛官冕車馬,高齡白首又歸隱山林摒棄塵雜。
明月夜常常飲酒醉得非凡高雅,他不事君王迷戀花草胸懷豁達。
高山似的品格怎么能仰望著他?只在此揖敬他芬芳的道德光華!
贈孟浩然李白古詩注釋
1、孟夫子:指孟浩然。夫子,古時對男子的尊稱。
2、風流:古人以風流贊美文人,主要是指有文采,善詞章,風度瀟灑,不鉆營茍且等。王士源《孟浩然集序》說孟“骨貌淑清,風神散朗,救患釋紛,以立義表。灌蔬藝竹,以全高尚。”
3、紅顏:指孟浩然少壯時期。軒冕:古時大夫以上官員的車乘和冕服,后用以代指官位爵祿。
4、白首:白頭,指孟浩然晚年的時候。臥松云:隱居。
5、“醉月”句:月下醉飲。中圣:“中圣人”的簡稱,意謂飲清酒而醉。曹魏時徐邈喜歡喝酒,稱酒清者為“圣人”,酒濁者為“賢人”。中,動詞,本應讀去聲,但此處需讀平生才合律。
6、迷花:迷戀丘壑花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。
7、高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《詩經·小雅·車舝》:“高山仰止,景行行止”。
8、“徒此”句:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,游江陵、瀟湘、廬山、金陵、揚州、姑蘇等地,然后回頭又到了江夏。他專程去襄陽拜訪孟浩然,不巧孟已外游,李白不無遺憾地寫了這首詩,表達敬仰和遺憾之情。“高山安可仰,徒此揖清芬”二句,即透出仰慕而未能一見之意。
以上是【贈孟浩然李白拼音版古詩原文意思】的內容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。