飲酒二十首并序(其十七)
幽蘭生前庭,含熏待清風。
清風脫然至,見別蕭艾中。
行行失故路,任道或能通。
覺悟當念還,鳥盡廢良弓。
形式: 古風 押[東]韻翻譯
幽蘭生長在前庭,含香等待沐清風。清風輕快習習至,雜草香蘭自分明。
前行迷失我舊途,順應自然或可通。
既然醒悟應歸去,當心鳥盡棄良弓。
注釋
薰:香氣。脫然:輕快的樣子。
蕭艾:指雜草。
行行:走著不停。
失:迷失。
故路:舊路,指隱居守節。
“失故路”指出仕。
任道:順應自然之道。
鳥盡廢良弓:比喻統治者于功成后廢棄或殺害給他出過力的人。