《柳宗元·種樹郭橐駝傳》文章鑒賞
《柳宗元·種樹郭橐駝傳》文章鑒賞
郭橐駝①,不知始何名。病僂②,隆然③伏行,有類橐駝?wù)撸枢l(xiāng)人號(hào)之“駝”。駝聞之曰:“甚善,名我固當(dāng)。”因舍其名,亦自謂“橐駝”云。其鄉(xiāng)曰豐樂鄉(xiāng),在長(zhǎng)安西。駝業(yè)種樹,凡長(zhǎng)安豪家富人為觀游④及賣果者,皆爭(zhēng)迎取養(yǎng)。視駝所種樹,或移徙,無不活,且碩茂早實(shí)以蕃⑤。他植者雖窺伺效慕,莫能如也。
有問之,對(duì)曰:“橐駝非能使木壽且孳⑥也,能順木之天以致其性焉爾。凡植木之性:其本欲舒,其培欲平,其土欲故,其筑欲密。既然已,勿動(dòng)勿慮,去不復(fù)顧。其蒔⑦也若子,其置也若棄,則其天者全而其性得矣。故吾不害其長(zhǎng)而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實(shí)而已,非有能早而蕃之也。他植者則不然。根拳而土易⑧,其培之也,若不過焉則不及。茍有能反是者,則又愛之太殷,憂之太勤,旦視而暮撫,已去而復(fù)顧,甚者爪其膚以驗(yàn)其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣。雖曰愛之,其實(shí)害之;雖曰憂之,其實(shí)仇之,故不我若也,吾又何能為哉!”
問者曰:“以子之道,移之官理⑨,可乎?”駝曰:“我知種樹而已,官理,非吾業(yè)也。然吾居鄉(xiāng),見長(zhǎng)人者⑩好煩其令,若甚憐{11}焉,而卒以禍。旦暮吏來呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植{12},督爾獲;早繅而緒{13},早織而縷{14};字{15}而幼孩,遂{16}而雞豚。’鳴鼓而聚之,擊木而召之。吾小人輟飧饔以勞吏者{17},且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病{18}且怠。若是,則與吾業(yè)者,其亦有類乎?”
問者嘻曰:“不亦善夫!吾問養(yǎng)樹,得養(yǎng)人術(shù)。”傳其事,以為官戒。
【注】
①橐(tuó駝)駝:駱駝。橐,盛物的袋子。因駱駝常用來負(fù)物,故稱。②僂(lǚ呂):是一種病,患者脊背彎曲,駝背。③隆然:高高突起的樣子。④為觀游:修建觀賞游覽的園林。⑤蕃:繁多。⑥壽且孳(zī滋):活得長(zhǎng)久且繁殖得多。孳,生長(zhǎng)得快。⑦蒔(shì事):移栽。⑧土易:換了新土。⑨官理:為官治民。唐人避高宗名諱,改“治”為“理”。⑩長(zhǎng)(zhǎng掌)人者:做官管理人民的人。{11}憐:愛。{12}勖(xù序):勉勵(lì)。{13}繅(sāo騷):煮繭抽絲。而:通“爾”,你。{14}縷:線,這里指紡線織布。{15}字:養(yǎng)育。{16}遂:長(zhǎng),喂大。豚(tún屯):小豬。{17}飧(sūn孫):晚飯。饔(yōng雍):早餐。{18}病:困苦。
本文是一篇兼具寓言和政論色彩的傳記文,因?yàn)闆]有傳記文的題材,也沒有記述傳主的具體事跡,所以是一篇非正式的傳記散文。
柳宗元有“柳癡”的稱呼,被貶柳州刺史后,在柳州沿岸種了很多樹,曾留有“柳州柳刺史,種樹柳江邊”的說法。這邊《種樹郭橐駝傳》不僅對(duì)指導(dǎo)種樹有較高的科學(xué)價(jià)值,而且還有極強(qiáng)的諷喻意義。
中唐時(shí)期,豪強(qiáng)地主兼并掠奪土地日益嚴(yán)重,“富者兼地?cái)?shù)萬畝,貧者無容足之居”。僅有一點(diǎn)土地的農(nóng)民,除了交納正常的捐稅外,還要承受地方軍政長(zhǎng)官攤派下來的各種雜稅。文章通過對(duì)郭橐駝種樹之道的記敘,說明“順木之天,以致其性”是“養(yǎng)樹”的法則,即無論種樹或治民,都要“順天致性”,而不宜違逆其道;想要順天致性,必先掌握樹木或人民究竟怎樣才能“碩茂以蕃”,亦即摸清事物發(fā)展規(guī)律;最后,動(dòng)機(jī)效果必須統(tǒng)一,不允許好心辦壞事,或只把好心停留在表面上和口頭上。把這三點(diǎn)做好,才算懂得真正的“養(yǎng)樹術(shù)”。由此推論出“養(yǎng)人”的道理,指出為官治民不能“好煩其令”,指摘中唐吏治的擾民、傷民,反映出作者同情人民的思想和改革弊政的愿望。
這種借傳立說,因事出論的寫法,別開生面。文章先以種植的當(dāng)與不當(dāng)作對(duì)比,繼以管理的善與不善作對(duì)比,最后以吏治與種樹相映照,在反復(fù)比照中導(dǎo)出題旨,闡明事理。文中描寫郭橐駝的體貌特征,寥寥幾筆,形象而生動(dòng);記述郭橐駝的答話,莊諧雜出,語精而意豐。
此外,全文以記言為主,在記言中穿插描寫,錯(cuò)落有致,引人入勝。比如郭橐駝要自稱為“駝”——“甚善,名我固當(dāng)”。以其病而為號(hào),本不雅,但顯得很親切。但駝竟以為起得很恰當(dāng),放棄自己原來的名字,這樣自稱起來。作者寥寥數(shù)筆,就勾勒出人物豁達(dá)的性格。簡(jiǎn)潔的敘述,生動(dòng)的描寫,使一個(gè)不同一般的“駝?wù)?rdquo;形象躍然紙上了。
后人評(píng)論
吳德旋《初月樓古文緒論》云:“《史記》未嘗不罵世,卻無一字纖刻。柳文如《宋清傳》《蝜蝂傳》等篇,未免小說氣,故姚惜抱于諸傳中只選《郭橐駝》一篇也。所謂小說氣,不專在字句。有字句古雅,而用意太纖太刻,則亦近小說。”