歐陽修妙用虛詞增文采
歐陽修妙用虛詞增文采
韓琦是北宋著名的宰相、詞人。有一次,他在相州修建了一座晝錦堂,請歐陽修寫一篇文章。當(dāng)歐陽修寫成后,就派人把稿子送了過去。韓琦看后,贊嘆不已!
過了兩天,韓琦又收到歐陽修派人送來的第二份稿子。還另外附了一張條子,上面寫著八個(gè)字:“前有未足,可換此本。”
韓琦把前后兩個(gè)稿子反復(fù)對(duì)比,終于發(fā)現(xiàn)了其中的差別。原來初稿的開頭兩句是“仕宦至將相,富貴歸故鄉(xiāng)”,而第二份稿子在“仕宦”和“富貴”兩個(gè)詞后面各添加了一個(gè)虛詞“而”字,其他地方則原封未動(dòng)。韓琦繼續(xù)搖頭晃腦地誦讀著,品味著。忽然,一掌擊打在案幾上,連聲叫好。它究竟好在哪里呢?為什么能夠博得韓琦如此的喝彩呢?
原來,這句話添上兩個(gè)“而”字,就變成了“仕宦而至將相,富貴而歸故鄉(xiāng)”。這一改,不但使歐陽修散文的那種委婉曲折、搖曳多姿的筆調(diào)充分地表現(xiàn)了出來,而且把前后發(fā)展的過程也展現(xiàn)了出來,意思更加突出,語氣也更為流暢了。
這個(gè)故事啟發(fā)我們,在寫文章的時(shí)候,我們選用詞匯要準(zhǔn)確、恰當(dāng),特別是副詞的運(yùn)用。副詞運(yùn)用得好,也會(huì)使我們的文章多姿多彩。還說明,我們做任何事情都要精益求精,嚴(yán)謹(jǐn)而細(xì)膩,特別是對(duì)文學(xué)藝術(shù)的追求更是如此。