《尿寒灰》原文、注釋、譯文、賞析
尿寒灰
【原典】
韓安國為梁內史①,坐法②在獄中,被獄吏田甲辱之。安國曰:“寒灰③亦有燃否?”田甲曰:“寒灰倘燃,我即尿其上。”于后,安國得釋放,任梁州刺史,田甲驚走。安國曰:“若走,九族④誅之;若不走,赦其罪。”田甲遂見安國,安國曰:“寒灰今日燃,汝⑤何不尿其上?”田甲惶懼,安國赦其罪,又與田甲亭尉⑥之官。
【注釋】
①韓安國:西漢著名政治家。自幼博覽群書,成為遠近聞名的辯士與學問家,后到梁孝王幕下任中大夫,成為麾下得力謀士。他幫助梁孝王和漢政權化解了幾次危機,深得漢景帝的信任。漢武帝時,進入漢王朝中央政權的核心圈子。韓安國根據國家現狀,提倡與匈奴和親,使漢王朝北方多年無戰事。元朔二年(前127),韓安國病死。此事詳見《漢書·韓安國傳》。梁:梁國,為漢高帝五年(前202)梁孝王劉武在今河南商丘一帶建立的西漢封國,都城睢陽(今河南商丘),轄地相當于今商丘市及安徽省北部一帶。梁國曾經是西漢最強大的諸侯國。內史:官名。②坐法:觸犯法律。③寒灰:冷灰。④九族:一種說法是指父族四、母族三、妻族二。⑤汝:你。⑥亭尉:《漢書·百官公卿表》謂十里一亭。亭有亭長,掌治安警衛,兼管停留旅客,治理民事。此外設于城內或城廂的稱“都亭”,設于城門的稱“門亭”,均置亭長,其職掌與鄉間亭長相同。
【譯文】
韓安國擔任梁國內史時,因犯法被關到監獄中。獄中小吏田甲侮辱他。韓安國對田甲說:“你不知道冷卻的灰可重新燃燒起來嗎?”田甲說:“如果冷灰可以重燃,我就用小便澆滅它。”后來,韓安國釋放出獄,被任命為梁州刺史。田甲嚇得逃跑了。韓安國說:“田甲如果逃走,就把他的九族都殺了;如果不走,可以赦免他的罪過?!碧锛子谑莵硪婍n安國。韓安國問田甲:“冷灰今天重燃了,你何不用小便澆滅呢?”田甲十分害怕,韓安國不但赦免了他的罪過,還讓他做了一個亭尉的小官。
【延伸閱讀】
田甲在獄中侮辱韓安國的時候,肯定不會料到眼前的囚徒,還會有東山再起之日。于是在韓安國的死灰復燃的暗示下,他才會發出那么狂妄的叫囂之辭。田甲是典型的小人,做的是落井下石的卑鄙之事。然而這個小人田甲又很幸運,他碰到了一個仁人君子。韓安國“以德報怨”的大度之舉,使得田甲的小丑行徑最后演化成一場仁者的頌歌。《論語》中記錄了孔子的一段對話:“或曰:以德報怨,何如?子曰:何以報德?以直報怨,以德報德。”從常情來說,能夠放過對手不計前嫌已屬不易,韓安國還讓這個昔日仇人做了小官,卻讓我們內心憤憤難平。如果田甲真是人品很差的話,赦免固然能彰顯韓安國的仁厚,而封官無論如何都涉嫌亂法違紀??赡艿那闆r或者在于,故事只是為了要突出韓安國的大度之忍,所以特意安排了田甲不堪的故事。符合邏輯的解釋是,田甲雖然不是君子,但卻不見得沒有才干,所以韓安國選用了他。以管仲和齊桓公的關系論,管仲作為公子糾的臣子,在公子糾與公子小白的兄弟爭位斗爭中,射傷了小白,但后者卻能不計前嫌,委以重任,才有了后來齊桓公“一匡天下,九合諸侯”的赫赫功勛。后人多贊賞齊桓公的寬容大度,然而我們也要看到,作為施暴者的管仲,他自己必須是有才之人,如果他自己有了冒犯賢者的前科,又兼之無才的話,他的死期很快就到了。以韓安國與田甲事而論,我們既要看到韓安國的仁人隱忍,也要看到田甲或許也不乏才干。更重要的還在于,故事提示我們,“忍”有些時候也是有條件限制的。