李致運(yùn)《【中呂】紅繡鞋·【中呂】朝天子》題解|注釋|鑒賞
李致運(yùn)《【中呂】紅繡鞋·【中呂】朝天子》題解|注釋|鑒賞
李致運(yùn)
李致遠(yuǎn),元代曲家。生平不詳。《太和正音譜》注云“江右人”。著有雜劇《還牢末》,今不存。散曲存世有小令〔越調(diào)·小桃紅〕《新柳》等26首,套數(shù)〔南呂·一枝花〕《送人入道》等4首?!短驼糇V》稱其詞“如玉匣昆吾”,列入上品。
【中呂】紅繡鞋
晚春
楊柳深深小院,夕陽淡淡啼鵑,巷陌東風(fēng)賣餳天①。才社日停針線②,又寒食戲秋千③,一春幽恨遠(yuǎn)。
【題解】
這支曲子描寫了寒食節(jié)前后的暮春景色。小院夕陽,楊柳啼鵑,街巷里傳來小販的叫賣聲,婦女們放下手中的針線活,在秋千上盡情地游戲玩耍,這一切宛如一幅色彩清麗、生意盎然的民俗風(fēng)情畫。尾句流露出一絲惜春之愁。
【注釋】
①賣餳(táng)天——古代寒食節(jié)有制餳、吃餳的風(fēng)俗。餳,指飴糖。
②社日——古代祭祀土地和五谷神的節(jié)日,春秋各有一次,此指春社。停針線,唐宋時(shí)有女子社日停做針線活的習(xí)俗,稱為忌做。
③寒食——節(jié)令名,冬至后一百零五日是寒食節(jié),約在清明節(jié)前一、二日。戲秋千,打秋千,也是寒食節(jié)風(fēng)俗。
【中呂】朝天子
秋夜吟
梵宮①,晚鐘,落日蟬聲送。半規(guī)涼月半簾風(fēng)②,騷客情尤重③。何處樓臺,笛聲悲動④。二毛斑⑤,秋夜永,楚峰⑥,幾重,遮不斷相思夢。
【題解】
這首小曲是作者在秋夜里客居佛寺時(shí)所作。落日薄暮,悠悠晚鐘和著寒蟬的啼鳴,初升的缺月伴著半簾涼風(fēng),一種孤獨(dú)寂寞之感不禁襲上心頭。小樓中傳出的凄切笛聲,更激發(fā)了騷客的離懷愁緒,感慨油然而生:歲月蹉跎,秋夜漫長,縱有重重山峰,也隔不斷我思念家鄉(xiāng)、思念親人的一片真情。小曲意境凄清,寫相思愁緒含蓄蘊(yùn)藉,抒情成分很濃。
【注釋】
①梵宮——佛寺,此指詩人的寄宿之地。
②半規(guī)涼月——指半圓月,即月牙。規(guī),圓形。
③騷客——騷人墨客,詩人自稱。
④悲動——悲鳴。
⑤二毛斑——指花白頭發(fā)。二毛,黑發(fā)白發(fā)。
⑥楚峰——指湖北境內(nèi)的山峰。