對俄國古典散文傳統(tǒng)的繼承——蒲寧
對俄國古典散文傳統(tǒng)的繼承——蒲寧
蒲寧,俄國作家,出生于沒落的貴族家庭,曾當過校對員、統(tǒng)計員、圖書管理員、報社記者,1887年開始發(fā)表文學著作。1901年發(fā)表詩集《落葉》,獲普希金獎。他的詩以祖國及其貧窮的村莊和遼闊的森林為題材,詩句優(yōu)美。1899年與高爾基相識后,參加知識出版社工作,這對他民主主義觀點的形成起了促進作用。這一時期的優(yōu)秀短篇小說《安東諾夫卡的蘋果》(1900)、《松樹》(1901)、《新路》(1901)、《黑土》(1904),反映了作者對俄羅斯命運的概括性思考,也流露出對已逝去的時代的留戀與惋惜,對現(xiàn)實生活的冷漠。從中篇小說《鄉(xiāng)村》(1910)起,蒲寧的創(chuàng)作開始轉(zhuǎn)向廣泛的社會題材,著有短篇小說《古代人生》、《夜話》、《伊格納特》等。1909年當選為科學院名譽院士。十月革命前的散文《舊金山來的紳士》(1915)、《兄弟們》(1914)充滿了對資本主義文明和殖民主義的仇恨。他的散文繪聲繪影、簡練生動。他是一位出色的修辭學家和翻譯家。十月革命后流亡國外,僑居法國期間主要創(chuàng)作有關青年時代的抒情回憶錄,如長篇小說《阿爾謝尼耶夫的一生》(1930)、短篇小說集《暗徑》(1943)。此外,還著有關于列夫·托爾斯泰的哲理性文學論文《托爾斯泰的解放》(1937)。1933年蒲寧因為“繼承俄國散文文學古典的傳統(tǒng),表現(xiàn)出精巧的藝術方法”獲諾貝爾文學獎。他的眾多的充滿矛盾的創(chuàng)作遺產(chǎn),具有一定的美學與認識價值。