裴相遇客
作者: 賈玉民 【本書體例】
獨逸居士
獨逸居士,生平事跡不詳。江蘇蘇州人,有筆記《笑笑錄》六卷,成書于光緒五年(1879)。
裴相為宣州觀察,朝謝后閑行曲江,荷花盛發(fā),與省閣諸公同游。自慈恩至紫云樓下,見五六人坐水次。裴與諸人憩于旁。中有黃衣者飲酒軒昂,笑語輕脫。裴稍不平,問曰:“君所仕何官?”對曰:“諾即不敢新授宣州廣德縣令。”復(fù)問裴曰:“押衙所仕何職?”曰:“諾即不敢新授宣州觀察使。”于是奔而去,一席大歡。后左右訪于吏部,云廣德縣已請換羅江令矣。宣宗在藩邸聞之,常與諸王用為笑樂。及即位,裴為相,書麻,回頭謂左右曰:“諾即不敢新授中書侍郎平章事。”
(《笑笑錄》卷一)
裴休被任命為宣州(管轄安徽長江以南地區(qū),包括廣德、寧國等多縣)觀察使(地方高級行政長官),向皇上謝恩以后,到曲江池(當(dāng)時京都長安的游樂地)去游玩,當(dāng)時正是荷花盛開,一同去的還有各部的長官。從慈恩寺走到紫云樓下時,見有五六個人正坐在水邊喝酒。裴休和同伴就坐在一旁休息。這時看到那伙人中有一個穿黃衣服的,飲酒倨傲,說笑輕狂,裴休感到有些不滿,問道:“您當(dāng)?shù)氖鞘裁垂倌?”那人回答說:“諾,不敢當(dāng),我便是新任宣州廣德縣令!”反問裴休道:“您當(dāng)?shù)氖鞘裁垂倌?”裴休就模仿著那人的語調(diào)說:“諾,不敢當(dāng),我便是新任的宣州觀察使!”那人聽后馬上跑走了,滿座的人都轟笑起來。事后裴休的手下人到吏部查訪得知,廣德縣令已請求改任羅江縣令了(不屬宣州管轄)。
唐宣宗還在作“光王”的時候,常跟各藩王說起這段笑話以逗樂。待當(dāng)了皇帝后,任命裴休為宰相,當(dāng)書寫詔書時,回頭對左右道:“諾,不敢當(dāng),我便是新任命的中書侍郎平章事!”(官銜名,實際職務(wù)即宰相)
裴休是晚唐的名臣,操守嚴(yán)正,為人蘊(yùn)藉,進(jìn)止雍閑,能文善書,唐宣宗曾經(jīng)稱贊裴休為真儒者。這篇短文通過裴休戲落廣德縣令這個小故事,也生動地表現(xiàn)了裴休蘊(yùn)藉幽默的性格。他對于那位“黃衣者”傲慢輕狂、得了個縣令的官職就忘乎所以,是很不滿意的,但是他并沒有擺出大官的派頭給以訓(xùn)斥,而是幽默地開了一個玩笑,給此人一個諷刺,使他接受教訓(xùn)。過后,訪知此人已請調(diào)出宣州轄區(qū),也就未再追究。
這則短文雖只有二百多字,卻是一篇優(yōu)秀的微型小說。首先它的情節(jié)頗為完整且有波瀾。開頭既交待了時間、地點、人物,也描寫出了一個優(yōu)美的意境:在荷花盛發(fā)的景物中,裴休諸人又是在朝謝后“閑行”游玩,這就給下文的情節(jié)創(chuàng)造了氣氛:曲江池畔既是京都官民游樂之所,“黃衣者”與朋友在這里飲酒笑語輕狂一點,雖然過分,但尚可理解;裴休諸人也是消遣而來,不宜以上下級的關(guān)系訓(xùn)人,也不愿為此破壞了自己與同行諸公“閑行”的悠游心情,所以在這種氣氛和心情下,幽默的玩笑既達(dá)到了諷刺教訓(xùn)的目的,又給這“閑行”增添了樂趣。最后宣宗與裴休的玩笑,顯示了對裴休作法的欣賞,也使故事在幽默中結(jié)束。其次,短文雖短,但人物形象卻鮮明活潑。這主要在于把握住了每人語言的突出特點。三個人物三句話句式相同,然而縣令的“諾,即不敢新授宣州廣德縣令”,在表面的謙遜中充滿驕傲輕狂;裴休的“諾,即不敢新授宣州觀察使”,模仿縣令的語調(diào)給以譏諷,又亮出身份以為震懾;宣宗的“諾,…平章事”,表現(xiàn)了對裴休的信任,君臣關(guān)系的融洽。