《田家行》原文、注釋、譯文、賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《田家行》原文、注釋、譯文、賞析

田家行

王建

【原文】

男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別[1]。

五月雖熱麥風清,檐頭索索繰車鳴[2]。

野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾生。

麥收上場絹在軸[3],的知輸得官家足[4]。

不望入口復上身[5],且免向城賣黃犢[6]。

回家衣食無厚薄,不見縣門[7]身即樂。

【注釋】

[1]別:特別,例外。

[2]檐(yán)頭:原指屋檐的邊沿,此處應指屋檐下。繰(sāo)車:即“繅車”,繅絲用的器具。

[3]軸:此處指織絹的機軸。

[4]的知:確切知道。輸:交納賦稅。

[5]入口、上身:指吃和穿。

[6]黃犢:指小牛。

[7]不見縣門:指不被捉進縣衙門。

【賞析】

王建的文學活動時期主要是唐德宗、唐憲宗二朝,屬中唐時期。中唐時變租庸調法為兩稅法,名義上是為了糾正租庸調法賦斂繁重之弊,唐德宗甚至還有“兩稅外輒率一錢以枉法論”的詔令,實則兩稅法興,而橫征暴斂仍繁,各種莫名其妙的奉進、宣索一次次強加在農民身上。此詩就是在這種社會背景下創作的。

這是一首諷刺賦稅苛重的新樂府。前八句用白描手法,勾勒出四幅豐收年景圖,描述了農民面對麥、繭豐收的喜悅。作者渲染農民欣喜的心情和勞作場面,實為襯托農民可憐的處境和悲苦的心情。后四句看似寫樂,實像自嘲,是作者傾訴農民的悲苦辛酸,表現封建剝削的殘酷,也見出詩人對勞動人民的深切同情。

王建這首樂府體詩歌,對殘酷的封建壓迫作了無情的揭露。仲夏時節,農民麥、繭喜獲豐收,卻被官府劫一空,無法享受自己的勞動果實,只能過著“衣食無厚薄”的悲慘生活。這首詩所反映的現實,應是中唐時期農民生活的縮影,相當具有典型性。全詩語言質樸無華,通俗流暢,不事雕飾,立意精巧,諷刺深刻,是樂府詩中的佳作。

主站蜘蛛池模板: AV无码久久久久不卡蜜桃| 你懂的免费在线观看| 久久天天躁狠狠躁夜夜免费观看| 丰满人妻熟妇乱又伦精品| 金8国欧美系列在线| 日韩大片免费看| 国产成人18黄网站麻豆| 久久综合亚洲色hezyo国产| 黄页网站在线免费观看| 日韩综合无码一区二区| 国产在线精品网址你懂的| 久久天堂AV综合色无码专区| 韩国精品一区二区三区无码视频| 日韩精品一区二区三区老鸭窝| 国产成人av在线影院| 久久亚洲欧美日本精品| 老妇bbwbbw视频| 强行扒开双腿猛烈进入| 免费人成无码大片在线观看| 99精品久久久久久久婷婷| 欧美理论片在线观看一区二区| 国产精品视频2020| 亚洲av无码国产精品色| 鲁啊鲁阿鲁在线视频播放| 无人视频免费观看免费视频| 午夜高清免费在线观看| 99精品视频99| 欧美人成在线观看| 国产小视频在线免费| 中文字幕丰满伦子无码| 男女性色大片免费网站| 国产综合在线观看| 久激情内射婷内射蜜桃| 能顺利播放的男男网站free| 女人体1963毛片a级| 国产欧美综合精品一区二区| 久久精品亚洲欧美va| 美女一级毛片免费观看| 天天看天天爽天天摸天天添| 亚洲成年人电影在线观看| 麻豆传播媒体免费版官网|