管仲破厚葬文言文翻譯啟示 管仲破厚葬閱讀答案
《管仲破厚葬》出自《韓非子》,講述了齊國管仲破除厚葬之風的故事。
【文言文】
齊國好厚葬,布帛盡于衣衾,材木盡于棺槨。桓公患之,以告管仲,曰:“布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲對曰:“夫凡人之有為也,非名之則利之也。”于是乃下令曰:“棺槨過度者戮其尸,罪夫當喪者。”夫戮死無名,罪當喪者無利,人何故為之也?
【翻譯】
齊國人崇尚豪華的葬禮,產的布匹都被用來做壽衣上,而木材也都耗在了做棺材上。齊桓公很擔憂這樣的風氣,就把這個情況告訴了管仲,說:“布匹都用光了我們就沒有衣服穿,木材都耗盡了就沒有用來制作防御器材的材料,而豪華葬禮的風氣不能停息,如何禁止這種風氣?”管仲回答說:“但凡人們要做什么事,不是為了名譽就是為了有利可圖。”于是齊桓公下命令說:“今后如果棺材做得太高檔,就把那人的尸體示眾,并且把那些發喪的人治罪。”斬斷尸體就沒有好名聲,給主持喪禮的人治罪就沒有好處,人們怎么還會做這種事呢?
【注釋】
好:喜愛。
布帛:泛指織物。
于:被。
衣衾:死人入棺時所用的衣服與大被。
患:擔心。
無以:沒什么可以用的了。
對:回答。
為:做事。
戮:侮辱。
罪:治···的罪。
當:主管。
休:停止。
已:停止。
矣:了。
盡:全部,用盡。
槨:棺材外面套的大棺材。
【啟示】
看問題要透過現象看本質,解決了主要問題,其他的問題自然迎刃而解。(或是打蛇打七寸,擒賊先擒王之類的)
【閱讀答案】
問:齊桓公為什么要下令禁止厚葬?這個做法是好不好?由此聯想到今天提倡的節約行為,你是怎么看的?
答:因為人們對死人進行厚葬,浪費了很多布匹和木材,而且這種浪費是毫無意義的。考慮到國家的安全和國家的發展,齊桓公就下令禁止厚葬。這個做法是很好的。因為死者已然,不能夠復生,花費再多的東西來厚葬也沒有意義。倒不如將這些財物用在國家的發展上。今天提倡的節約行為正是沿襲中華的美德,也是對全人類做的貢獻。
【管仲簡介】
管仲(約前723或前716—前645):姬姓,管氏,名夷吾,謚曰“敬仲”,華夏族,春秋時期齊國潁上(今安徽潁上)人,史稱管子。春秋時期法家人物。齊國著名的政治家、軍事家。周穆王的后代,管仲少時喪父,老母在堂,生活貧苦,不得不過早地挑起家庭重擔,為維持生計,與鮑叔牙合伙經商后從軍,到齊國,幾經曲折,經鮑叔牙力薦,為齊國上卿(即丞相),被稱為“春秋第一相”,輔佐齊桓公成為春秋時期的第一霸主,所以又說“管夷吾舉于士”。管仲的言論見于《國語·齊語》。