趙威后問齊使拼音版原文注音版
趙威后問齊使原文注音版
《 趙zhào威wēi后hòu問wèn齊qí使shǐ 》
齊qí王wáng使shǐ使shǐ者zhě問wèn趙zhào威wēi后hòu 。 書shū未wèi發fā , 威wēi后hòu問wèn使shǐ者zhě曰yuē :“ 歲suì亦yì無wú恙yàng邪yé ? 民mín亦yì無wú恙yàng邪yé ? 王wáng亦yì無wú恙yàng邪yé ?” 使shǐ者zhě不bù說shuō , 曰yuē :“ 臣chén奉fèng使shǐ使shǐ威wēi后hòu , 今jīn不bù問wèn王wáng而ér先xiān問wèn歲suì與yǔ民mín , 豈qǐ先xiān賤jiàn而ér后hòu尊zūn貴guì者zhě乎hū ?” 威wēi后hòu曰yuē :“ 不bù然rán , 茍gǒu無wú歲suì , 何hé以yǐ有yǒu民mín ? 茍gǒu無wú民mín , 何hé以yǐ有yǒu君jūn ? 故gù有yǒu舍shě本běn而ér問wèn末mò者zhě耶yé ?”
乃nǎi進jìn而ér問wèn之zhī曰yuē :“ 齊qí有yǒu處chǔ士shì曰yuē鍾zhōng離lí子zǐ , 無wú恙yàng耶yé ? 是shì其qí為wéi人rén也yě , 有yǒu糧liáng者zhě亦yì食shí , 無wú糧liáng者zhě亦yì食shí ; 有yǒu衣yī者zhě亦yì衣yī , 無wú衣yī者zhě亦yì衣yī 。 是shì助zhù王wáng養yǎng其qí民mín也yě , 何hé以yǐ至zhì今jīn不bù業yè也yě ? 葉yè陽yáng子zǐ無wú恙yàng乎hū ? 是shì其qí為wéi人rén , 哀āi鰥guān寡guǎ , 恤xù孤gū獨dú , 振zhèn困kùn窮qióng , 補bǔ不bù足zú 。 是shì助zhù王wáng息xī其qí民mín者zhě也yě , 何hé以yǐ至zhì今jīn不bù業yè也yě ? 北běi宮gōng之zhī女nǚ嬰yīng兒ér子zi無wú恙yàng耶yé ? 徹chè其qí環huán瑱tiǎn , 至zhì老lǎo不bù嫁jià , 以yǐ養yǎng父fù母mǔ 。 是shì皆jiē率lǜ民mín而ér出chū于yú孝xiào情qíng者zhě也yě , 胡hú為wéi至zhì今jīn不bù朝cháo也yě ? 此cǐ二èr士shì弗fú業yè , 一yī女nǚ不bù朝cháo , 何hé以yǐ王wáng齊qí國guó , 子zǐ萬wàn民mín乎hū ? 於yú陵líng子zǐ仲zhòng尚shàng存cún乎hū ? 是shì其qí為wéi人rén也yě , 上shàng不bù臣chén于yú王wáng , 下xià不bù治zhì其qí家jiā , 中zhōng不bù索suǒ交jiāo諸zhū侯hóu 。 此cǐ率lǜ民mín而ér出chū于yú無wú用yòng者zhě , 何hé為wéi至zhì今jīn不bù殺shā乎hū ?”
趙威后問齊使原文翻譯
齊襄王派遣使者問候趙威后,還沒有打開國書,趙威后問使者:“今年收成還沒有憂患吧?百姓還沒有憂患吧?(你們的)大王還沒有憂患吧?”使者(有點)不開心,說:“臣奉大王之命向太后問好,您不先問我們大王狀況卻打聽收成、百姓的狀況,怎能把低賤者放在前頭,而把尊貴者放在后邊呢?”趙威后回答說:“不是這樣的。如果沒有收成,百姓憑什么繁衍生息?如果沒有百姓,怎么會有國君?哪有不問根本而去問末梢呢?”
他接著又問:“齊有隱士鐘離子,還好吧?他主張有糧食的人讓他們有飯吃,沒糧食的人也讓他們有飯吃;有衣服的給他們衣服,沒有衣服的也給他們衣服,這是在幫助君王養活百姓,為什么到現在還沒有成就功業?葉陽子還好吧?他主張憐恤鰥寡孤獨,救濟窮困不足,這是替大王存恤百姓,為何至今還不加以任用?北宮家的女兒嬰兒子還好嗎?她摘去耳環玉飾,至今不嫁,一心奉養雙親,用孝道為百姓作出表率,為何至今未被朝廷褒獎?這樣的兩位隱士不受重用,一位孝女不被接見,齊王怎能治理齊國、撫恤萬民呢?於陵的子仲這個人還活在世上嗎?他在上對君王不行臣道,在下不能很好地治理家業,又不和諸侯交往,這是在引導百姓朝無所事事的地方走呀!齊王為什么至今還不處死他呢?”