孟子二章注音版 孟子二章拼音版全文及翻譯
《孟子二章》出自《孟子·公孫丑下》,別稱《生于憂患 ,死于安樂》《得道多助,失道寡助》。以下是文言文之家整理的孟子二章注音版、孟子二章拼音版全文及譯文,歡迎閱讀。
孟子二章注音版
《 孟mèng子zǐ二èr章zhāng 》
1、 生shēng于yú憂yōu患huàn , 死sǐ于yú安ān樂lè
舜shùn發fā于yú畎quǎn畝mǔ之zhī中zhōng , 傅fù說yuè舉jǔ于yú版bǎn筑zhù之zhī間jiān , 膠jiāo鬲gé舉jǔ于yú魚yú鹽yán之zhī中zhōng , 管guǎn夷yí吾wú舉jǔ于yú士shì , 孫sūn叔shū敖áo舉jǔ于yú海hǎi , 百bǎi里lǐ奚xī舉jǔ于yú市shì 。
故gù天tiān將jiāng降jiàng大dà任rèn于yú是shì人rén也yě , 必bì先xiān苦kǔ其qí心xīn志zhì , 勞láo其qí筋jīn骨gǔ , 餓è其qí體tǐ膚fū , 空kōng乏fá其qí身shēn , 行xíng拂fú亂luàn其qí所suǒ為wéi , 所suǒ以yǐ動dòng心xīn忍rěn性xìng , 曾céng益yì其qí所suǒ不bù能néng 。
人rén恒héng過guò , 然rán后hòu能néng改gǎi , 困kùn于yú心xīn , 衡héng于yú慮lǜ , 而ér后hòu作zuò ; 征zhēng于yú色sè , 發fā于yú聲shēng , 而ér后hòu喻yù 。 入rù則zé無wú法fǎ家jiā拂fú士shì , 出chū則zé無wú敵dí國guó外wài患huàn者zhě , 國guó恒héng亡wáng 。 然rán后hòu知zhī生shēng于yú憂yōu患huàn而ér死sǐ于yú安ān樂lè也yě 。
2、 得dé道dào多duō助zhù , 失shī道dào寡guǎ助zhù
天tiān時shí不bù如rú地dì利lì , 地dì利lì不bù如rú人rén和hé 。
三sān里lǐ之zhī城chéng , 七qī里lǐ之zhī郭guō , 環huán而ér攻gōng之zhī而ér不bù勝shèng 。 夫fū環huán而ér攻gōng之zhī , 必bì有yǒu得dé天tiān時shí者zhě矣yǐ ; 然rán而ér不bù勝shèng者zhě , 是shì天tiān時shí不bù如rú地dì利lì也yě 。
城chéng非fēi不bù高gāo也yě , 池chí非fēi不bù深shēn也yě , 兵bīng革gé非fēi不bù堅jiān利lì也yě , 米mǐ粟sù非fēi不bù多duō也yě ; 委wěi而ér去qù之zhī , 是shì地dì利lì不bù如rú人rén和hé也yě 。
故gù曰yuē , 域yù民mín不bù以yǐ封fēng疆jiāng之zhī界jiè , 固gù國guó不bù以yǐ山shān溪xī之zhī險xiǎn , 威wēi天tiān下xià不bù以yǐ兵bīng革gé之zhī利lì 。 得dé道dào者zhě多duō助zhù , 失shī道dào者zhě寡guǎ助zhù 。 寡guǎ助zhù之zhī至zhì , 親qīn戚qī畔pàn之zhī 。 多duō助zhù之zhī至zhì , 天tiān下xià順shùn之zhī 。 以yǐ天tiān下xià之zhī所suǒ順shùn , 攻gōng親qīn戚qī之zhī所suǒ畔pàn , 故gù君jūn子zǐ有yǒu不bù戰zhàn , 戰zhàn必bì勝shèng矣yǐ 。
孟子二章拼音版
《 mèng zǐ èr zhāng 》
1、 shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè
shùn fā yú quǎn mǔ zhī zhōng , fù yuè jǔ yú bǎn zhù zhī jiān , jiāo gé jǔ yú yú yán zhī zhōng , guǎn yí wú jǔ yú shì , sūn shū áo jǔ yú hǎi , bǎi lǐ xī jǔ yú shì 。
gù tiān jiāng jiàng dà rèn yú shì rén yě , bì xiān kǔ qí xīn zhì , láo qí jīn gǔ , è qí tǐ fū , kōng fá qí shēn , xíng fú luàn qí suǒ wéi , suǒ yǐ dòng xīn rěn xìng , céng yì qí suǒ bù néng 。
rén héng guò , rán hòu néng gǎi , kùn yú xīn , héng yú lǜ , ér hòu zuò ; zhēng yú sè , fā yú shēng , ér hòu yù 。 rù zé wú fǎ jiā fú shì , chū zé wú dí guó wài huàn zhě , guó héng wáng 。 rán hòu zhī shēng yú yōu huàn ér sǐ yú ān lè yě 。
2、 dé dào duō zhù , shī dào guǎ zhù
tiān shí bù rú dì lì , dì lì bù rú rén hé 。
sān lǐ zhī chéng , qī lǐ zhī guō , huán ér gōng zhī ér bù shèng 。 fū huán ér gōng zhī , bì yǒu dé tiān shí zhě yǐ ; rán ér bù shèng zhě , shì tiān shí bù rú dì lì yě 。
chéng fēi bù gāo yě , chí fēi bù shēn yě , bīng gé fēi bù jiān lì yě , mǐ sù fēi bù duō yě ; wěi ér qù zhī , shì dì lì bù rú rén hé yě 。
gù yuē , yù mín bù yǐ fēng jiāng zhī jiè , gù guó bù yǐ shān xī zhī xiǎn , wēi tiān xià bù yǐ bīng gé zhī lì 。 dé dào zhě duō zhù , shī dào zhě guǎ zhù 。 guǎ zhù zhī zhì , qīn qī pàn zhī 。 duō zhù zhī zhì , tiān xià shùn zhī 。 yǐ tiān xià zhī suǒ shùn , gōng qīn qī zhī suǒ pàn , gù jūn zǐ yǒu bù zhàn , zhàn bì shèng yǐ 。
孟子二章翻譯
《生于憂患 ,死于安樂》翻譯
舜從田地中被任用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉薦,管夷吾從獄官手里被釋放并被錄用為相,孫叔敖從隱居的海濱被任用,百里奚從買賣奴隸場所被選拔用為大夫。 所以上天將要下達重大責任給這樣的人,一定先要使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓之苦,使他身受貧困之苦,在他做事時,使他的每一行為都不能如他所愿,用這些辦法來使他的心震撼,使他的性格堅忍起來,增加他過去所沒有的才能。
一個人常常是犯了錯誤,以后才能(注意)改正;內心困惑,思慮堵塞,才能奮起,有所作為;憔悴枯槁,表現在臉上,吟詠嘆息之氣發于聲音,(看到他的臉,聽到他的聲音)然后人們才了解他。 在國內如果沒有守法度的大臣和能輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對的國家和外國侵犯的危險,這個國家時常有滅亡(的危險)。 這樣人們就會明白在憂患中得以生存,在安樂中衰亡。
《得道多助,失道寡助》翻譯
有利于作戰的天氣時令不如有利于作戰的地理形勢,有利于作戰的地理形勢不如作戰中的人心所向,內部團結。
方圓三里的內城,方圓七里的外城,包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它,必定是得到了有利于作戰的天氣時運,然而不能取勝(的原因),這是因為有利于作戰的天氣時令比不上有利于作戰的地理形勢的原因。
城墻并不是不高,護城河并不是不深,武器裝備并不是不精良,糧食也并不是不充足,但(守城者)棄城而逃,是對作戰有利的地理形勢不如作戰中的人心所向,內部團結的原因。
所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能依靠劃定邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大。能夠施行仁政的君主,得到幫助支持他的人就多,不能夠施行仁政的君主,得到幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點,內外親屬都背叛他。幫助他的人多到了極點,天下人都歸順他。憑借天下人都歸順他的這一點,攻打被內外親屬背叛的君主,所以君子不戰則已,戰就一定能勝利。