呂氏春秋首時(shí)原文及翻譯(帶拼音版)
呂氏春秋首時(shí)原文帶拼音版
【 首shǒu時(shí)shí 】
三sān曰yuē : 圣shèng人rén之zhī於yú事shì , 似sì緩huǎn而ér急jí , 似sì遲chí而ér速sù , 以yǐ待dài時(shí)shí 。 王wáng季jì歷lì困kùn而ér死sǐ , 文wén王wáng苦kǔ之zhī , 有yǒu不bù忘wàng羑yǒu里lǐ之zhī丑chǒu , 時(shí)shí未wèi可kě也yě 。 武wǔ王wáng事shì之zhī , 夙sù夜yè不bù懈xiè , 亦yì不bù忘wàng王wáng門mén之zhī辱rǔ 。 立lì十shí二èr年nián , 而ér成chéng甲jiǎ子zǐ之zhī事shì 。 時(shí)shí固gù不bù易yì得dé 。 太tài公gōng望wàng , 東dōng夷yí之zhī士shì也yě , 欲yù定dìng一yī世shì而ér無wú其qí主zhǔ 。 聞wén文wén王wáng賢xián , 故gù釣diào於yú渭wèi以yǐ觀guān之zhī 。 伍wǔ子zǐ胥xū欲yù見jiàn吳wú王wáng而ér不bù得de , 客kè有yǒu言yán之zhī於yú王wáng子zǐ光guāng者zhě , 見jiàn之zhī而ér惡è其qí貌mào , 不bù聽tīng其qí說shuō而ér辭cí之zhī 。 客kè請(qǐng)qǐng之zhī王wáng子zǐ光guāng , 王wáng子zǐ光guāng曰yuē :“ 其qí貌mào適shì吾wú所suǒ甚shèn惡è也yě 。” 客kè以yǐ聞wén伍wǔ子zǐ胥xū , 伍wǔ子zǐ胥xū曰yuē :“ 此cǐ易yì故gù也yě 。 愿yuàn令lìng王wáng子zǐ居jū於yú堂táng上shàng , 重zhòng帷wéi而ér見jiàn其qí衣yī若ruò手shǒu , 請(qǐng)qǐng因yīn說shuō之zhī 。” 王wáng子zǐ許xǔ 。 伍wǔ子zǐ胥xū說shuō之zhī半bàn , 王wáng子zǐ光guāng舉jǔ帷wéi , 搏bó其qí手shǒu而ér與yǔ之zhī坐zuò ; 說shuō畢bì , 王wáng子zǐ光guāng大dà說shuō 。 伍wǔ子zǐ胥xū以yǐ為wéi有yǒu吳wú國(guó)guó者zhě , 必bì王wáng子zǐ光guāng也yě , 退tuì而ér耕gēng于yú野yě 。 七qī年nián , 王wáng子zǐ光guāng代dài吳wú王wáng僚liáo為wéi王wáng 。 任rèn子zǐ胥xū , 子zǐ胥xū乃nǎi修xiū法fǎ制zhì , 下xià賢xián良liáng , 選xuǎn練liàn士shì , 習(xí)xí戰(zhàn)zhàn斗dòu 。 六liù年nián , 然rán後hòu大dà勝shèng楚chǔ于yú柏bǎi舉jǔ 。 九jiǔ戰(zhàn)zhàn九jiǔ勝shèng , 追zhuī北běi千qiān里lǐ 。 昭zhāo王wáng出chū奔bēn隨suí , 遂suì有yǒu郢yǐng 。 親qīn射shè王wáng宮gōng , 鞭biān荊jīng平píng之zhī墳fén三sān百bǎi 。 鄉(xiāng)xiāng之zhī耕gēng , 非fēi忘wàng其qí父fù之zhī讎chóu也yě , 待dài時(shí)shí也yě。 墨mò者zhě有yǒu田tián鳩jiū , 欲yù見jiàn秦qín惠huì王wáng , 留liú秦qín三sān年nián而ér弗fú得dé見jiàn 。 客kè有yǒu言yán之zhī於yú楚chǔ王wáng者zhě , 往wǎng見jiàn楚chǔ王wáng 。 楚chǔ王wáng說shuō之zhī , 與yǔ將jiāng軍jūn之zhī節(jié)jié以yǐ如rú秦qín 。 至zhì , 因yīn見jiàn惠huì王wáng 。 告gào人rén曰yuē :“ 之zhī秦qín之zhī道dào , 乃nǎi之zhī楚chǔ乎hū ?” 固gù有yǒu近jìn之zhī而ér遠(yuǎn)yuǎn 、 遠(yuǎn)yuǎn之zhī而ér近jìn者zhě 。 時(shí)shí亦yì然rán 。 有yǒu湯tāng武wǔ之zhī賢xián , 而ér無wú桀jié紂zhòu之zhī時(shí)shí , 不bù成chéng ; 有yǒu桀jié紂zhòu之zhī時(shí)shí , 而ér無wú湯tāng武wǔ之zhī賢xián , 亦yì不bù成chéng 。 圣shèng人rén之zhī見jiàn時(shí)shí , 若ruò步bù之zhī與yǔ影yǐng不bù可kě離lí 。 故gù有yǒu道dào之zhī士shì未wèi遇yù時(shí)shí , 隱yǐn匿nì分fēn竄cuàn , 勤qín以yǐ待dài時(shí)shí 。 時(shí)shí至zhì , 有yǒu從cóng布bù衣yī而ér為wéi天tiān子zǐ者zhě , 有yǒu從cóng千qiān乘shèng而ér得dé天tiān下xià者zhě , 有yǒu從cóng卑bēi賤jiàn而ér佐zuǒ三sān王wáng者zhě , 有yǒu從cóng匹pǐ夫fū而ér報(bào)bào萬wàn乘chéng者zhě 。 故gù圣shèng人rén之zhī所suǒ貴guì , 唯wéi時(shí)shí也yě 。 水shuǐ凍dòng方fāng固gù , 后hòu稷jì不bù種zhǒng , 后hòu稷jì之zhī種zhǒng必bì待dài春chūn 。 故gù人rén雖suī智zhì而ér不bù遇yù時(shí)shí , 無wú功gōng 。 方fāng葉yè之zhī茂mào美m(xù)ěi , 終zhōng日rì采cǎi之zhī而ér不bù知zhī ; 秋qiū霜shuāng既jì下xià , 眾zhòng林lín皆jiē羸léi 。 事shì之zhī難nán易yì , 不bù在zài小xiǎo大dà , 務(wù)wù在zài知zhī時(shí)shí 。 鄭zhèng子zǐ陽(yáng)yáng之zhī難nán , 猘zhì狗gǒu潰kuì之zhī ; 齊qí高gāo 、 國(guó)guó之zhī難nán , 失shī牛niú潰kuì之zhī 。 眾zhòng因yīn之zhī以yǐ殺shā子zi陽(yáng)yáng 、 高gāo 、 國(guó)guó 。 當(dāng)dāng其qí時(shí)shí , 狗gǒu牛niú猶yóu可kě以yǐ為wéi人rén唱chàng , 而ér況kuàng乎hū以yǐ人rén為wéi唱chàng乎hū ? 饑jī馬mǎ盈yíng廄jiù , 嗼mò然rán , 未wèi見jiàn芻chú也yě ; 饑jī狗gǒu盈yíng窖jiào , 嗼mò然rán 。 未wèi見jiàn骨gǔ也yě 。 見jiàn骨gǔ與yǔ芻chú , 動(dòng)dòng不bù可kě禁jìn 。 亂luàn世shì之zhī民mín , 嗼mò然rán , 未wèi見jiàn賢xián者zhě也yě ; 見jiàn賢xián人rén , 則zé往wǎng不bù可kě止zhǐ 。 往wǎng者zhě非fēi其qí形xíng心xīn之zhī謂wèi乎hū ? 齊qí以yǐ東dōng帝dì困kùn於yú天tiān下xià , 而ér魯lǔ取qǔ徐xú州zhōu ; 邯hán鄲dān以yǐ壽shòu陵líng困kùn於yú萬wàn民mín , 而ér衛(wèi)wèi取qǔ繭jiǎn氏shì 。 以yǐ魯lǔ衛(wèi)wèi之zhī細(xì)xì , 而ér皆jiē得dé志zhì於yú大dà國(guó)guó , 遇yù其qí時(shí)shí也yě 。 故gù賢xián主zhǔ秀xiù士shì之zhī欲yù憂yōu黔qián首shǒu者zhě , 亂luàn世shì當(dāng)dāng之zhī矣yǐ 。 天tiān不bù再zài與yǔ , 時(shí)shí不bù久jiǔ留liú , 能néng不bù兩liǎng工gōng , 事shì在zài當(dāng)dāng之zhī 。
呂氏春秋首時(shí)翻譯
圣人的事情,好象很遲緩,無所作為,而實(shí)際卻很迅速,能夠成功,這是為了等待時(shí)機(jī)。王季歷為國(guó)事辛勞而死,周文王很痛苦,同時(shí)又不忘被封拘于羑需要里的恥辱.他所以沒有討伐紂,是因?yàn)闀r(shí)機(jī)尚未成熟。武王臣事商紂,從早到晚都不敢懈怠,他也不忘文王被罵于玉門的恥辱。武王繼位十二年,終于在甲子日大敗殷軍。時(shí)機(jī)本來就不易得到。太公望是東夷人,他想平定天下,可是沒有賢明的君主。他聽說文王賢明,所以到渭水邊釣魚,以便觀察文王的品德。伍子胥想見吳王僚,但沒能見到。有個(gè)門客對(duì)王子光講了伍子胥的情況,王子光見到伍子胥卻討厭他的相貌,不聽他講話就謝絕了他。門客問王子光為什么這樣,王子光說:“他的相貌正是我特別討厭的。”門客把這話告訴了伍子胥,伍子胥說:“這是容易的事情。希望讓王子光坐在堂上,我在兩層帷幕里只露出衣服和手來。請(qǐng)讓我借此同他談話。”王子光答應(yīng)了。伍子胥談話談了一半,王子光就掀起帷幕,握住他的手,然后跟他一起坐下。伍子胥說完了,王子光非常高興。伍子胥認(rèn)為享有吳國(guó)的,必定是王子光,回去以后就在鄉(xiāng)問耕作。過了七年,王子光取代吳王僚當(dāng)了吳王。他任用伍子胥,伍子胥于是就整頓法度,舉用賢良,簡(jiǎn)選精兵,演習(xí)戰(zhàn)斗。過了六年,然后才在柏舉大敗楚國(guó),九戰(zhàn)九勝,追趕楚國(guó)的敗軍追了千余里。楚昭王逃到隨,吳軍于是占領(lǐng)了郢都。伍子胥親自箭射楚王宮,鞭打楚平王之墓三百下,以報(bào)殺父殺兄之仇。他先前耕作,并不是忘記了殺父之仇,而是在等待時(shí)機(jī)。墨家有個(gè)叫田鳩的,想見秦惠王,在秦國(guó)呆了三年但不能見到。有個(gè)客人把這情況告訴了楚王,田鳩就去見楚王。楚王很喜歡他,給了他將軍的符節(jié)讓他到秦國(guó)去。他到了秦國(guó),才見到了惠王。也告訴別人說:“到秦國(guó)來見惠王的途徑,竟然是要先到楚國(guó)去啊!”事情本來就有離得近反而被疏遠(yuǎn)、離得遠(yuǎn)反而能接近的。時(shí)機(jī)也是這樣。有商湯、武王這樣的賢德,而沒有桀、紂無道那樣的時(shí)機(jī),就不能成就王業(yè),有桀、紂無道那樣的時(shí)機(jī),而沒有商湯、武王那樣的賢德,也不能成就王業(yè)。圣人與時(shí)機(jī)的關(guān)系,就象步行時(shí)影與身不可分離一樣。
所以,有道之士沒有遇到時(shí)機(jī)的時(shí)候,就到處隱匿藏伏起來,甘受勞苦,等待時(shí)機(jī)。時(shí)機(jī)一到,有的從平民而成為天子,有的從諸侯而得到天下,有的從卑賤的地位進(jìn)而輔佐三王,有的從普通百姓進(jìn)而能向萬乘之主報(bào)仇。所以圣人所看重的,只是時(shí)機(jī)。水凍得正堅(jiān)固時(shí),后稷不去耕種,后稷耕種,一定要等待春天到來。所以人即使有智慧,但如果遇不到時(shí)機(jī),也不能建立功業(yè)。正當(dāng)樹葉長(zhǎng)得繁茂的時(shí)候,整天采摘,也采不光,等到秋霜降下以后,所有樹林里,樹葉都落下來了。事情的難易,不在于大小,關(guān)鍵在于掌握時(shí)機(jī)。鄭國(guó)的子陽(yáng)遇難,正發(fā)生在追逐瘋狗的混亂時(shí)候,齊國(guó)的高氏、國(guó)氏遇難,正旋生在追趕逃竄之牛的時(shí)候。眾人乘著混亂殺死了子陽(yáng)和高氏、國(guó)氏。遇上合適的時(shí)機(jī),狗和牛尚且可以作為人們發(fā)難的先導(dǎo),更何況以人為先導(dǎo)呢?
饑餓的馬充滿了馬棚,默然無聲,是因?yàn)樗鼈儧]有見到草,饑餓的狗充滿了狗窩,默然無聲,是因?yàn)樗鼈儧]有見到骨頭。如果見到骨頭和草,那幺它們就會(huì)爭(zhēng)槍,不能制止住。混亂世道的人民,默然無聲,是因?yàn)樗麄儧]有見到賢人。如果見到賢人,那么他們就會(huì)去歸附,不能制止住。他們?nèi)w附賢人,難道不是身心都?xì)w附嗎?齊泯王困為僭稱東帝而被天下諸侯弄得困窘不堪,因而被魯國(guó)奪取了徐州。趙肅侯因修建寢陵擾民,人民都不親附他,因而被衛(wèi)國(guó)奪取了繭氏。憑著魯國(guó),衛(wèi)國(guó)那樣的小國(guó),卻都能從大國(guó)那里占到便宜,是因?yàn)橛龅搅饲‘?dāng)時(shí)機(jī)。所以賢明的君主和杰出的人士想為百姓憂慮的,遇到混亂的世道。正是合適的時(shí)機(jī)。上天不會(huì)給人兩次機(jī)會(huì),時(shí)機(jī)不會(huì)長(zhǎng)期停留,人的才能不會(huì)在做事時(shí)兩方面都同時(shí)達(dá)到精巧,事情的成功在于適逢其時(shí)。
以上就是呂氏春秋首時(shí)原文及翻譯、呂氏春秋首時(shí)原文帶拼音版的相關(guān)介紹。為您推薦:呂氏春秋·覽·孝行覽文言文和譯文