春日醉起言志李白注音版及翻譯
“春日醉起言志李白注音版及翻譯”由文言文之家整理發(fā)布,歡迎閱讀。
春日醉起言志李白注音版
《 春chūn日rì醉zuì起qǐ言yán志zhì 》
唐táng · 李lǐ白bái
處chǔ世shì若ruò大dà夢mèng , 胡hú為wéi勞láo其qí生shēng ?
所suǒ以yǐ終zhōng日rì醉zuì , 頹tuí然rán臥wò前qián楹yíng 。
覺jué來lái眄miǎn庭tíng前qián , 一yī鳥niǎo花huā間jiān鳴míng 。
借jiè問wèn此cǐ何hé時(shí)shí ? 春chūn風(fēng)fēng語yǔ流liú鶯yīng 。
感g(shù)ǎn之zhī欲yù嘆tàn息xī , 對duì酒jiǔ還hái自zì傾qīng 。
浩hào歌gē待dài明míng月yuè , 曲qǔ盡jìn已yǐ忘wàng情qíng 。
春日醉起言志李白翻譯
人生在世如一場大夢,有什么必要辛勞終生。
所以我整天沉醉在酒里,就如一堆爛泥臥在前庭。
醒來向庭院中看去,一只鳥兒正在花間飛鳴。
請問這已是什么時(shí)候?春風(fēng)只顧與流鶯細(xì)語聲聲。
對此我想發(fā)一通感慨,但還是對酒自飲自傾。
高歌一曲邀請?zhí)焐系拿髟拢K又使我沉醉忘情。
春日醉起言志注釋
1、前楹:廳前的柱子。
2、眄 (miǎn):斜視。
以上是【春日醉起言志李白注音版及翻譯】的內(nèi)容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。