哭晁卿衡李白拼音版古詩意思
“哭晁卿衡李白拼音版古詩意思”由文言文之家整理發布,歡迎閱讀。
哭晁卿衡李白拼音版古詩
《 哭kū晁cháo卿qīng衡héng 》
唐táng · 李lǐ白bái
日rì本běn晁cháo卿qīng辭cí帝dì都dū , 征zhēng帆fān一yī片piàn繞rào蓬péng壺hú 。
明míng月yuè不bù歸guī沉chén碧bì海hǎi , 白bái云yún愁chóu色sè滿mǎn蒼cāng梧wú 。
哭晁卿衡古詩意思
日本友人晁衡卿,辭別長安回家鄉,乘坐帆船遠去東方回蓬萊群島。晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同蒼白的云彩籠罩著云臺。
哭晁卿衡古詩注釋
1、晁卿衡:即晁衡,日本人,原名阿倍仲麻呂(又作安陪仲麻呂),《舊唐書·東夷·日本國傳》音譯作仲滿。公元717年(日本靈龜二年,唐開元五年),來中國求學。改姓名為朝衡。朝通"晁"。卿:尊稱。
2、帝都:指唐朝京城長安。
3、蓬壺:指蓬萊、方壺,都是神話傳說中東方大海上的仙山。此指晁衡在東海中航行。
4、明月:喻品德高潔才華出眾之士,一說是月明珠,此喻晁衡。沉碧海:指溺死海中。
5、白云:據說有白云出自蒼梧入大梁。蒼梧:本指九嶷山,此指傳說中東北海中的郁州山(郁洲山)。相傳郁州山自蒼梧飛來,故亦稱蒼梧(見《一統志》)。此句意謂:悲愁的云霧籠罩著大海和蒼梧山。
以上是【哭晁卿衡李白拼音版古詩意思】的內容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。