春怨李白古詩帶拼音版
“春怨李白古詩帶拼音版”由文言文之家整理發(fā)布,歡迎閱讀。
春怨李白古詩帶拼音版
《 春chūn怨yuàn 》
唐táng · 李lǐ白bái
白bái馬mǎ金jīn羈jī遼liáo海hǎi東dōng ,
羅luó帷wéi繡xiù被bèi臥wò春chūn風fēng 。
落luò月yuè低dī軒xuān窺kuī燭zhú盡jìn ,
飛fēi花huā入rù戶hù笑xiào床chuáng空kōng 。
春怨李白古詩翻譯
那呆子騎著白色駿馬,黃金羈馬頭,奔馳在遼東半島。
我這里繡帳錦被,只有春風陪伴。
月下西山,月光透過窗戶偷窺,只見蠟燭燃盡,人還未入睡。
落花乘春風飛入室內(nèi),也笑:怎么只有一個人!
春怨李白古詩賞析
此詩大意是寫一個婦人思念在那遙遠的遼海之東從軍的丈夫,夜很深了,也無法入睡。"落月低軒窺燭盡,飛花入戶笑床空"是擬人的寫作手法。月亮西落,從低低的窗戶斜照進來,偷偷地看著將燃燒盡的蠟燭,凋謝的花瓣飄飛進門,也笑床空,表現(xiàn)出婦人因思念丈夫,內(nèi)心的憂愁苦悶。 全詩對仗工整有趣。
以上是【春怨李白古詩帶拼音版】的內(nèi)容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。