以詩代書答元丹丘拼音李白翻譯
“以詩代書答元丹丘拼音李白翻譯”由文言文之家整理發布,歡迎閱讀。
以詩代書答元丹丘拼音版
《 以yǐ詩shī代dài書shū答dá元yuán丹dān丘qiū 》
唐táng · 李lǐ白bái
青qīng鳥niǎo海hǎi上shàng來lái , 今jīn朝zhāo發fā何hé處chù ?
口kǒu銜xián云yún錦jǐn書shū , 與yǔ我wǒ忽hū飛fēi去qù 。
鳥niǎo去qù凌líng紫zǐ煙yān , 書shū留liú綺qǐ窗chuāng前qián 。
開kāi緘jiān方fāng一yī笑xiào , 乃nǎi是shì故gù人rén傳zhuàn 。
故gù人rén深shēn相xiāng勖xù , 憶yì我wǒ勞láo心xīn曲qǔ 。
離lí居jū在zài咸xián陽yáng , 三sān見jiàn秦qín草cǎo綠lǜ 。
置zhì書shū雙shuāng袂mèi間jiān , 引yǐn領lǐng不bù暫zàn閑xián 。
長cháng望wàng杳yǎo難nán見jiàn , 浮fú云yún橫héng遠yuǎn山shān 。
以詩代書答元丹丘李白翻譯
青鳥從海上飛來,現在要去哪里?
口里銜著盛有錦囊的書簡,交給我,又忽地飛去。
青烏飛走了,直入紫色的云霄,送來的書簡就留在了綺窗的前面。
打開信封不由得笑起來,這封信原來是老朋友發來的。
在信中,友人一再情深意切地勉勵我,說他因懷念我而心中憂傷。
分別后他就住在咸陽,如今已三次見到秦地的草綠草黃。
我把這封信珍貴地藏在袖里,渴望見到友人,眺望遠方。
佇望雖久,哪里有友人的身影?只有浮云纏繞著遠方的山崗。
以詩代書答元丹丘注釋
青鳥:《漢武故事》:“七月七日,上于承華殿齋正中,忽有一青鳥從西方來,集殿前。上問東方朔,朔曰:此西王母欲來也。有頃王母至?!焙笠蛞郧帏B稱神仙的信使。
云錦書:形容來信如云霞一樣華美。
凌紫煙:翱翔于紫色的煙霞之上。李善《昭明文選》注:“古《白鴻頌》曰:‘茲亦耿介,矯翮紫煙。‘”
綺窗:雕飾華美的窗戶。
開緘:開封,打開信。
故人:老友,指元丹丘。
勖:勸勉。
心曲:心田,心間?!对姟L》:“亂我心曲?!眲谛那簞谫M心神。
離居:離群索居;咸陽:代指長安。
雙袂:雙袖。
引領:伸長了脖子眺望。
杳:渺遠。
以上是【以詩代書答元丹丘拼音李白翻譯】的內容介紹,供大家參考,如若有誤,歡迎指正。