文藝美學(xué)研究·文藝的民族風(fēng)格
文藝美學(xué)研究·文藝的民族風(fēng)格
指民族的獨(dú)特性在文藝作品總的格調(diào)上的反映。在長期的歷史發(fā)展過程中,一定的民族形成了區(qū)別于其它民族的、相對穩(wěn)定的社會生活條件和獨(dú)特的文化傳統(tǒng),以及特殊的民族心理和民族語言。在此基礎(chǔ)上,就產(chǎn)生了區(qū)別于其它民族的獨(dú)特的審美要求和審美理想。一定民族的獨(dú)特的審美要求和審美理想反映到本民族的作家、藝術(shù)家的創(chuàng)作中,就會使本民族的作家、藝術(shù)家的作品在總的格調(diào)上帶有相同或相似的特點,從而形成了本民族的藝術(shù)作品的獨(dú)特風(fēng)格。
世界上有多少個發(fā)展了的民族,就會有多少種不同的民族風(fēng)格。法國啟蒙時代作家伏爾泰說:“從寫作的風(fēng)格來認(rèn)出一個意大利人、一個法國人、一個英國人或一個西班牙人,就象從他面孔的輪廓,他的發(fā)音和他的行動舉止來認(rèn)識他的國籍一樣容易。意大利語的柔和和甜蜜在不知不覺中滲入到意大利作家的資質(zhì)中去。在我看來,詞藻的華麗、隱喻的運(yùn)用、風(fēng)格的莊嚴(yán),通常標(biāo)志著西班牙作家的特點。對于英國人來說,他們更加講究作品的力量,活力和雄渾,他們愛諷喻和明喻甚于一切。法國人則具有明徹、嚴(yán)密和幽雅的風(fēng)格。”中華民族的文藝風(fēng)格則以質(zhì)樸、自然、深沉、蘊(yùn)藉著稱于世。就中華民族所包括的各民族來說,也由于各民族所處的地域、所過的物質(zhì)生活、精神生活不同,特別是審美要求和審美理想各異,而形成了多種不同的民族風(fēng)格。一般地說,北方各民族的文藝風(fēng)格更粗獷、豪放、勁健,南方各民族的文藝風(fēng)格則更委婉、秀美、清新。民族風(fēng)格不是僵死的,一成不變的,它隨著時代的變化而變化。
民族風(fēng)格是一個民族文藝成熟的標(biāo)志。不是本民族的所有作家都具有民族風(fēng)格,只有那些站在時代的前列,代表著民族精神,真實而正確地反映本民族生活的作家、藝術(shù)家所創(chuàng)造的作品,才可能具有民族風(fēng)格。