夏小古文拼音版文言文翻譯注釋
夏小古文拼音版
《 夏xià 》
溽rù暑shǔ蒸zhēng人rén , 如rú洪hóng爐lú鑄zhù劍jiàn , 誰shéi能néng躍yuè冶yě ? 須xū得de清qīng泉quán萬wàn派pài , 茂mào樹shù千qiān章zhāng , 古gǔ洞dòng含hán風fēng , 陰yīn涯yá積jī雪xuě , 空kōng中zhōng樓lóu閣gé , 西xī面miàn青qīng山shān , 鏡jìng里lǐ亭tíng臺tái , 湘xiāng簾lián竹zhú簟diàn , 藤téng枕zhěn石shí床chuáng : 栩xǔ栩xǔ然rán , 蝶dié歟yú周zhōu歟yú , 吾wú不bù得dé而ér知zhī也yě 。
夏文言文翻譯
夏天濕熱的暑氣蒸人,就如同在鑄劍的火爐里,誰愿意在爐子里接受鍛煉?在酷暑天一定得有下面這些環境:許多流淌著清泉的小溪,一望無際的繁茂的大樹,涼風習習的古山洞,積雪不化的北坡山崖,高高的樓閣,四面都是青山,水面上的亭臺,湘竹編制的簾子涼席,藤皮枕頭石頭床。身在其中飄飄然的那種感覺,是蝴蝶還是周莊?我就不知道了。
夏小古文注釋
1、溽:悶熱
2、如:好像。
3、躍冶:指樂于接受鍛煉而成良器。
4、歟:表示疑問或反問,跟“嗎”相同。
5、吾:我。