《容齋隨筆·周亞夫》譯文與賞析
周亞夫
周亞夫
【原文】
周亞夫距[1]吳、楚,堅壁[2]不出。軍中夜驚,內相攻擊擾亂,至于帳下。亞夫堅臥不起。頃之,復定。吳奔壁東南陬[3],亞夫使備西北。已而果奔西北,不得入。《漢史》[4]書之,以為亞夫能持重。按:亞夫軍細柳[5]時,天子先驅至,不得入。文帝稱其不可得而犯。今乃有軍中夜驚相攻之事,安在其能持重乎?
【注釋】
[1]周亞夫:西漢名將。距:通“拒”,抗拒,抵抗。周亞夫(前199-前143),西漢時期的著名將軍、軍事家,漢族,沛縣(今江蘇沛縣)人。他是名將絳侯周勃的次子。[2]堅壁:堅守陣地。[3]陬(zōu):隅,角落。[4]《漢史》:我國第一部斷代體史書《漢書》,《漢書》,又稱《前漢書》,一百二十卷。其主要記述起于漢高祖元年(前206),止于王莽地皇四年(23),囊括了西漢一代(包括短暫的王莽政權)二百三十年的史事,是繼《史記》之后我國古代又一部重要史書。[5]細柳:今陜西咸陽西南。
【譯文】
周亞夫在抵抗吳、楚軍隊時,堅守陣地,并不主動出戰。軍營在夜間時發生驚動,士兵們互相攻擊擾亂,一直鬧到周亞夫的帳下。周亞夫依然躺著不起。過了一會兒,軍營安靜下來。吳軍對東南角攻打,周亞夫便命令加強西北的防備。果然吳軍又來攻打西北,卻不能夠攻進來?!稘h史》上記載了這件事,認為周亞夫用兵適當穩重。據考察:周亞夫在細柳駐軍時,皇帝派的使臣到達那里,卻不能夠進軍營。漢文帝稱贊他的軍隊是不可侵犯的。但軍隊如今竟然發生夜間受擾而互相攻擊擾亂的事,怎么能夠說他用兵適當穩重呢?
【評析】
做事情一定要適當穩妥地處理問題。上述文章講述了雖然周亞夫在抵抗吳軍用兵得當取得了戰爭的勝利,也得到了《漢史》對其“能持重”的評價。但由于軍中出現“夜驚,內向攻擊擾亂”的現象,遭到了作者的質問,最后用反問的形式否定了“周亞夫能持重”的觀點。