后漢書《王充傳》譯文賞析
王充傳
【題解】
王充(27—約97),字仲任,會(huì)稽上虞人(今屬浙江紹興),東漢著名的學(xué)者和無神論者。他的祖先從魏郡元城遷徙到會(huì)稽。王充年少時(shí)就成了孤兒,鄉(xiāng)里人都稱贊他孝順。后來到京城,到太學(xué)(中央最高學(xué)府)里學(xué)習(xí),拜扶風(fēng)人班彪為師。《論衡》是王充的代表作,是我國歷史上一部不朽的無神論著作。
【原文】
王充字仲任,會(huì)稽上虞人也,其先自魏郡元城[1]徒焉。充少孤,鄉(xiāng)里稱孝。后到京師,受業(yè)太學(xué),師事扶風(fēng)[2]班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常游洛陽市肆,閱所賣書,一見輒能誦憶,遂博通眾流百家之言。后歸鄉(xiāng)里,屏居教授。仕郡為功曹,以數(shù)諫爭不合去。
充好論說,始若詭異,終有理實(shí)[3]。以為俗儒守文,多失其真,乃閉門潛思,絕慶吊[4]之禮,戶牖墻壁各置刀筆。著《論衡》八十五篇,二十余萬言,釋物類同異,正時(shí)俗嫌疑[5]。刺史董勤辟為從事,轉(zhuǎn)治中,自免還家。友人同郡謝夷吾上書薦充才學(xué),肅宗特詔公車征,病不行。年漸七十,志力衰耗,乃造《養(yǎng)性書》十六篇,裁節(jié)嗜欲,頤神自守。永元中,病卒于家。
【注釋】
[1]魏郡元城:在今河北大名。
[2]扶風(fēng):今陜西扶風(fēng)。
[3]始若詭異,終有理實(shí):初聽好像是詭辯,但歸根到底是有道理,有實(shí)際根據(jù)的。
[4]慶吊:婚喪嫁娶等活動(dòng)。
[5]嫌疑:觀念混亂不清。
【譯文】
王充,字仲任,他是會(huì)稽上虞人,他的祖先從魏郡元城搬遷到此地。王充年少的時(shí)候死了父親,同鄉(xiāng)稱贊他很孝順。后來他到京城,在太學(xué)里學(xué)習(xí),拜扶風(fēng)人班彪做老師。他博覽群書而不拘泥于章句。他家里貧窮沒有書籍,常常到洛陽書店里翻閱那些出賣的書,看過一遍就能記誦下來。于是他就通曉了諸子百家的學(xué)說。后來,他回到家鄉(xiāng),隱居下來教書。在州郡擔(dān)任過功曹,因?yàn)槎啻蝿裰G長官,最后因?yàn)橐庖姴缓想x去。
王充很喜歡發(fā)表自己的言論主張,乍聽起來好像很怪異,仔細(xì)想想?yún)s有道理,有根據(jù)。他以為那些見識(shí)淺薄的儒生死守住書本上的章句,失掉了書中的精髓和真諦,于是他閉門深思,謝絕那些賀喜吊喪的應(yīng)酬,家中的門上、窗戶上、墻壁上都放著刀和筆,撰寫了《論衡》八十五篇,共二十多萬字,解釋了物類的異同,匡正了當(dāng)時(shí)人對(duì)某些事物的疑惑。刺史董勤征召為從事,后又調(diào)任治中。他自己辭去職務(wù)回家。他的朋友同郡人謝夷吾上書朝廷,推薦王充的才學(xué),肅宗特意下詔公車府征召他,他因病沒有成行。他將近七十歲的時(shí)候,記憶衰退。精力耗損,寫了《養(yǎng)性書》十六篇,論述節(jié)制嗜欲,保養(yǎng)精神,自守心志的道理。永元年間,他病死在了家中。